Examples of using Same language in English and their translations into Italian
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
deformed shapes of the same language.
talk the same language.
That we're treating this like any other case, we would use on any other case? wouldn't it be helpful to use the same language But if we're trying to establish.
Donna is 100% using the same language, even exactly the same words that she used.
the silence of a Mπaλάvta tnς σιωπής in the same language, and once again there was a refusal, an άpvnσn inside.
visible from the outside is treated with the same language, allowing you to clearly recognize the intervention from the remains of the production complex.
Donna is 100% using the same language, even exactly the same words that she used when she told me about Mr. Chipping.
Wouldn't it be helpful to use the same language we would use on any other case?
Donna is 100% using the same language, even exactly the same words that she used.
While not using the same language in every instance, we should weigh our words when articulating criticisms
That same language of escape and entrapment Came up when you spoke about Gina.
The name commonly used by the consumer may be different and may even vary in the same language between different countries.
The Masai are a number of groups who share the same language and cultural and social similarities
They are all elements of the same language, which have to shape some expressions that not always choose the same discipline to express themselves.
Markets that follow the same language, payment systems and laws as your
The same language is used for the chanting of the Gloria,
As we already have seen, the linguistic alienation was to be found not only between different national languages but also within the same language, precisely in its varieties.
often do not share the same language.
compilers that are both in and for the same language.
There is no universally accepted criterion for distinguishing two different languages from two dialects(i.e. varieties) of the same language.