Examples of using Same language in English and their translations into Swedish
{-}
- 
                        Official
                    
- 
                        Colloquial
                    
- 
                        Medicine
                    
- 
                        Ecclesiastic
                    
- 
                        Ecclesiastic
                    
- 
                        Official/political
                    
- 
                        Computer
                    
- 
                        Programming
                    
- 
                        Political
                    
Exactly the same language is being used again now,
notably in the cases of neighbouring countries sharing the same language.
You can join different countries as long as your blog is written in the same language of the site.
it gives everyone in your company the same language when referring to customers.
Consecutive interpreting also works well if there is a homogeneous group of listeners that speak the same language.
if I am to use the same language,"took off” abruptly,
The railway undertaking or point of sale receiving a complaint submitted under paragraph 2 shall respond to the complainant in the same language as the complaint, on behalf of all parties involved in the provision of the international service.
Only 8.9% of the world's companies replied to the email correctly and in the same language as the original message, with Kmart having the fastest response time from a U.S company of 11 hours and 51 minutes.
based perhaps upon the road map, in which they talk the same language and give out the same  signals to these two leaders.
it is of particular importance to promote it in countries which share the same language.
Where available, the Complainant shall use the version that is in the same language(s) as the registration agreement(s) for the domain name(s) that is/are the subject of the complaint.
concludes that the children need at least six years to acquire the same language levels as native pupils.
As accuracy is our hallmark and permeates all of our activities, we can guarantee the quality of the translations by the fact that two translators with expertise in the same language always cooperate with the translation of the same  text.
Instead of a citizenship based on sharing traits with people who possess the same language, mythology and history as yourself European“dual citizenship” implies, in an ideal scenario,
Free Chat with people who learn the same languages.
time a reservation is made, in appropriate ways, and in the same languages as those in which information is generally made available to all passengers.
Speaking the Same Language.
But not the same language.
We speak the same language.
We speak the same language.