SHOULD BE RECOGNISED in Italian translation

andrebbe riconosciuto
dev'essere riconosciuta
dovrebbe identificare
dovrebbero essere riconosciute
dovrebbero essere riconosciuti
andrebbero riconosciuti
dev'essere riconosciuto

Examples of using Should be recognised in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
This engagement should be recognised in a balanced framework concerning the marketing
Tale impegno dovrebbe essere riconosciuto in un quadro più equilibrato,
Corresponding Aagro environmental measures taken to date should be recognised under the new environmental requirements(Pillar I), as is also
Di conseguenza, le Le misure agroambientali già attuate dovrebbero essere riconosciute ai fini dei nuovi obblighi ambientali(primo pilastro),
The forest-based sector should be recognised as an independent sector,
Il settore forestale dovrebbe essere riconosciuto come settore indipendente
responsibilities of volunteers should be recognised and respected and volunteers
i doveri dei volontari dovrebbero essere riconosciuti e rispettati e, da parte loro,
Moreover, specificities of sectors such as health should be recognised and taken into account in any wider discussion of services of general interest.
Inoltre, le specificità di settori quali quello sanitario dovrebbero essere riconosciute e prese in considerazione in qualsiasi discussione più ampia sui servizi di interesse generale.
This procedure is based on the principle that a product authorised in one Member State should be recognised by another.
Tale procedura si basa sul principio che un medicinale autorizzato da uno Stato membro dovrebbe essere riconosciuto da un altro.
Such documents issued by third countries should be recognised in the Union, subject to reciprocity.
Tali documenti rilasciati da paesi terzi dovrebbero essere riconosciuti nell'Unione, a condizione di reciprocità.
These free licences, which represent a large share of the global market, should be recognised and protected in the same way as other licences that represent ownership rights.
Queste licenze libere, rappresentando una parte cospicua del mercato globale, dovrebbero essere riconosciute e protette al pari delle altre licenze che rappresentano i diritti proprietari.
the activity of organisations promoting these programmes, such as NGOs, should be recognised, and their initiatives more systematically supported.
come le ONG, dovrebbe essere riconosciuta e le loro iniziative dovrebbero essere sostenute in modo più sistematico.
The learning outcomes should be recognised and valued, regardless of where
I risultati dell'apprendimento dovrebbero essere riconosciuti e convalidati, indipendentemente da dove
Agro-environmental measures taken to date(Pillar II) should be recognised under the new environmental requirements(Pillar I), as is also
Le misure agroambientali(secondo pilastro) già attuate dovrebbero essere riconosciute ai fini dei nuovi obblighi ambientali(primo pilastro),
This informal learning should be recognised and the content of the necessary knowledge
Un simile apprendimento informale va riconosciuto, sistematizzando altresì il contenuto delle conoscenze
In a time of economic crisis every single one of these nations should be recognised for their worthy efforts.
In un momento di crisi economica, ciascuna di queste nazioni dovrebbe essere riconosciuta per i suoi sforzi lodevoli.
well as electronic assertions, attestations or credentials should be recognised as valid means of identity proof under the 4AMLD.
attestati elettronici dovrebbero essere riconosciuti come validi mezzi di dimostrazione dell'identità conformemente alla quarta direttiva antiriciclaggio.
Agro‑environmental measures taken to date should be recognised under the new environmental requirements(Pillar I), as is also
Le misure agroambientali già attuate dovrebbero essere riconosciute ai fini dei nuovi obblighi ambientali(primo pilastro),
For example, a Polish certificate in bricklaying should be recognised in Germany and a German one in Poland.
Per esempio, un certificato polacco che attesti la qualifica di muratore dev'essere riconosciuto in Germania, e un certificato tedesco deve valere in Polonia.
Crescimanni should be recognised for having freely expressed his own ideas,
a Crescimanni va riconosciuto il merito di testimoniare liberamente le proprie idee,
Different types of farms should be recognised and specific targeted tools should be put in place for this purpose.
Dovrebbero essere riconosciute diverse tipologie di azienda agricola e, a tal fine, dovrebbero essere creati strumenti mirati specifici.
These are some of the key takeaway points that should be recognised when considering social trading platforms.
Questi sono alcuni dei punti da asporto chiave che dovrebbero essere riconosciuti quando si considera piattaforme di trading sociale.
and his bravery should be recognised.
il suo coraggio va riconosciuto.
Results: 184, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian