SHOULD BE RECOGNISED in Romanian translation

ar trebui să fie recunoscute
ar trebui recunoscută
ar trebui să fie recunoscut
ar trebui să fie recunoscută
trebuie recunoscută

Examples of using Should be recognised in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm honest and this should be recognised, understand?
sunt onest si asta ar trebui sa fiu recunoscut, intelegi?
responsibilities of volunteers should be recognised and respected and volunteers
responsabilitățile voluntarilor trebuie recunoscute și respectate, iar voluntarii
However, the importance of this problem should be recognised, and specific help and coordination should be
Totuşi, importanţa acestei probleme ar trebui recunoscută şi ar trebui să se obţină un ajutor
geographical indications for wine should be recognised and registered at Union level.
indicațiile geografice ale vinurilor trebuie recunoscute și înregistrate la nivelul Uniunii.
This informal learning should be recognised and the content of the necessary knowledge and skills defined.
Această modalitate informală de dobândire a competenţelor trebuie recunoscută, iar conţinutul cunoştinţelor şi competenţelor necesare trebuie definit.
Validating people's work experience is part of their lifelong learning and should be recognised.
Validarea experienţei profesionale a oamenilor face parte din învăţarea pe parcursul întregii vieţi şi ar trebui recunoscută.
agrees that corporate social responsibility(CSR) should be recognised and encouraged.
responsabilitatea socială a întreprinderilor(RSI) ar trebui recunoscută şi încurajată.
The JCC should be recognised by the governing bodies of the Agreement- to which civil society's proposals are to be presented.
CCM trebuie să fie recunoscut de către organele de conducere ale Acordului, cărora el trebuie să le prezinte propunerile societății civile.
I think that this should be recognised, and so I would like to offer her my thanks.
Consider că acest fapt ar trebui recunoscut, prin urmare aş dori să-i ofer mulţumirile mele.
Furthermore, I am convinced that rape should be recognised as an offence throughout the European Union and its perpetrators brought to trial.
În plus, sunt convins că violul ar trebui recunoscut ca infracțiune pe întregul teritoriu al Uniunii Europene și că agresorii ar trebui trimiși în judecată.
Agro-environmental measures taken to date(Pillar II) should be recognised under the new environmental requirements(Pillar I),
Măsurile de agromediu realizate până în prezent(pilonul II) ar trebui recunoscute în cadrul noilor cerinţe de mediu(pilonul I),
Agro‑environmental measures taken to date should be recognised under the new environmental requirements(Pillar I),
Măsurile de agromediu realizate până în prezent ar trebui recunoscute în cadrul noilor cerinţe de mediu(pilonul I),
It should be recognised that there are limits to how far a self-regulatory initiative can go in providing for a dispute resolution mechanism.
Trebuie să se recunoască faptul că există limite în ceea ce privește măsura în care o inițiativă de autoreglementare poate oferi un mecanism de soluționare a litigiilor.
whilst other areas should be recognised as protected zones in respect of Erwinia amylovora(Burr.).
în timp ce alte zone ar trebui identificate ca zone protejate cu privire la Erwinia amylovora(Burr.).
The specific role of these enterprises should be recognised at European level in the new Employment guidelines for 2008-10.
Rolul specific al acestor întreprinderi ar trebui recunoscut la nivel european în noile Linii directoare pentru ocuparea forţei de muncă pentru 2008-2010.
These free licences, which represent a large share of the global market, should be recognised and protected in the same way as other licences that represent ownership rights.
Aceste licenţe libere, care reprezintă o parte importantă a pieţei globale, ar trebui recunoscute şi protejate în acelaşi fel cu celelalte licenţe care reprezintă titluri de proprietate.
This engagement should be recognised in a balanced framework concerning the marketing
Acest angajament ar trebui recunoscut într-un cadru echilibrat privind marketingul
Permits granted by a Member State should be recognised as such in the rest of the EU.
Permisul acordat de un stat membru va trebui recunoscut ca atare pe întreg teritoriul UE.
A prescription issued in another EU country should be recognised in a patient's country of residence and vice versa.
O rețetă medicală emisă într-o altă țară a UE trebuie să fie recunoscută în țara de reședință a pacientului și viceversa.
Corresponding Aagro environmental measures taken to date should be recognised under the new environmental requirements(Pillar I),
Măsurile corespunzătoare de agromediu realizate până în prezent ar trebui recunoscute în cadrul noilor cerinţe de mediu(pilonul I),
Results: 128, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian