SOFTEN in Italian translation

['sɒfn]
['sɒfn]
ammorbidire
soften
soak
soft
tenderize
addolcire
sweeten
soften
soft
mellow
sugarcoat
attenuare
mitigate
attenuate
reduce
alleviate
ease
relieve
soften
lessen
cushion
dampen
attutito
cushion
muffle
soften
reduce
dampen
deadening
to break
to mitigate
ingentiliscono
to refine
soften
make gentle
intenerisci
to soften
tenderize
touch
to move
ammollare
soak
soften
stemperare
mix
dissolve
dilute
soften
tempering
to distempered
rammolliscono
soften
sfuma
fades
blurs
blend
shades
smudge
softens
feather
soften

Examples of using Soften in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Salt Cleopatra, soften thy waned lip!
lasciva Cleopatra, addolcire le tue labbra appassite!
Soften the blow. Give her time.
Attutisci il colpo. Dalle tempo per abituarsi.
Give her time. Soften the blow.
Attutisci il colpo. Dalle tempo per abituarsi.
Soften blood vessels,
Ammorbidisca i vasi sanguigni,
What else do you accomplish when you soften your heart and go to make amends?
Che cos'altro realizzi quando addolcisci il tuo cuore e vai a fare ammenda?
You will appreciate the delicate set that soften the line thus bringing a nice balance.
Apprezzerete il set delicato che ammorbidisce la linea portando così un bel equilibrio.
Moisten and soften your lips with the delicious Clear KORRES Lip Butter Stick.
Inumidite e ammorbidite le labbra con il delizioso Burrocacao in Stick Clear KORRES.
Soften the skin and improve suppleness.
Ammorbidisca la pelle e migliori la duttilità.
Cosmetic ingredients that soften the hair fibers
Ingredienti cosmetici che addolciscono le fibre dei capelli
He must soften his heart, and make of it one of flesh.
Deve intenerire il suo cuore, farne un cuore di carne.
Sufferings soften the flesh, and you are willing to bear more.
Le sofferenze addolciscono la carne e sei disposto a sopportare di più.
They add warmth to the interior, and soften the pressure of the overhanging walls.
Aggiungono calore all'interno e attenuano la pressione delle pareti strapiombanti.
With avocado oil to moisturise, soften and protect the skin from external attack;
Con olio di avocado che idrata, ammorbidisce e protegge la pelle dalle aggressioni esterne;
Soften leftover skins by soaking your hands in warm water to facilitate their removal.
Ammorbidisci le pellicine immergendo le mani in acqua tiepida, per facilitarne la rimozione.
Soften the suet(250 g) and put it on the flour with the eggs.
Ammorbidite la sugna(250 g) e disponetela sulla farina insieme alle uova.
Effects: Moisturizing, soften the skin and accelerate metabolism.
Effetti: Idratante, ammorbidisca la pelle ed acceleri il metabolismo.
Soften smile lines between the nose and mouth.
Ammorbidisci le linee del sorriso tra il naso e la bocca.
Soften this effect with light sources installed at eye level.
Ammorbidisci questo effetto con sorgenti luminose installate a livello degli occhi.
Smooth, condition and soften lips with the Jurlique Hydra Lip Gloss.
Leviga, condiziona e ammorbidisci le tue labbra con Jurlique Hydra Lip Gloss.
Soften the slice of bread by soaking it in some milk or in some water.
Ammorbidite la fetta di pancarré con un po' di latte o acqua.
Results: 909, Time: 0.086

Top dictionary queries

English - Italian