I'M AWARE in Japanese translation

[aim ə'weər]
[aim ə'weər]
私の知る
私が意識している

Examples of using I'm aware in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
VAC Capital, I'm aware.
VACキャピタル、わかってます
I'm aware that the door is over there.
ドアがそこにあることに気づく
Unfortunately, the novels are only in Japanese as far as I'm aware.
残念ながら日本のニュースのなかでは私の知るかぎり取り上げられてはいません。
It wasn't a planned stop, and as far as I'm aware.
でも、止まらなかったし、それに、私の知る限りでは、。
Emery: I'm aware of, in just the U.S. alone, about 300 of these facilities.
Emery:私が知っているのはアメリカだけでも300の施設があるということです。
Because as far as I'm aware, there is no such standard.
いやッ...僕の知る限り、そのようなルールはないと思います。
People aren't trying to kill me, at least not that I'm aware of.
誰かはわからないが、少なくとも我々を殺そうとはしていなかった。
All the more remarkable that, as far as I'm aware, she made only one more single.
もっと驚くべきことは、私が知る限りでも、そのどれもが卓越していたということです。
No studies I'm aware of have examined the cause-effect between loneliness and social media use.
私が知っている研究では、孤独とソーシャルメディアの使用の因果関係を調べたものはありません。
Probably the most serious consequence of Chernobyl that I'm aware of is that only 20 percent of children in Belarus are considered healthy.
私が知る限りのチェルノブイリの最悪な影響は、健康と言えるベラルーシの子供はわずか2割だということです。
And while I don't have any patents that I'm aware of, you will be meeting a few of my inventions today.
私に特許がない事は承知ですが今日は私の発明を見て下さい。
I'm aware, but don't need more orders or ultimatums.
もちろん、理解していますが、しかし、我々には更なる命令や最後通牒ではなく、答えが必要なんです。
There are no biological tests for any mental illnesses that I'm aware of.”.
精神病を特定する生物学的検査は、私が知る限りは存在しません。」。
I'm aware of UL's attempts to help, including performing tests on models of the floor assemblies.
床組立品の模型の試験を実施することを含めて、UL社が助けになろうと試みたと、私は承知しております。
That's the second time for that, that I'm aware of.
だけれど、今は、2度目だしそれは、よく分かっている
I just want you to be aware that I'm aware that these are changed days.
ただ、みなさんに自覚していただきたいのは、時代が変わったことを、わたしが自覚しているということです。
The only syllabary(that I'm aware of anway)
(私の知る限り)唯一の、アルファベットに音節文字--
It would also seem that if radiation reached so low into our atmosphere, it would have killed many plants and trees in the area, and there's no evidence of that occurring, at least not that I'm aware of.
また、放射線が大気圏の低層にまで達していたならば、そこにある植物や木も枯れるはずだが、そうした事象は、少なくとも私の知る限りは確認されていない。
English spelling is extremely inconsistent, more than any other language I'm aware of, and the“same” word can often have different pronunciations depending on the context.
英語のつづりは、私が知っている他のどの言語に比べても一貫性がなく、同じ単語でも多くの場合、文脈に応じて発音が異なることがあります。
GungHo has done collaborations like this previously for its Japanese version, but this is the first time(that I'm aware of) that they have made such an effort for the English version of its game.
ガンホーは、日本語バージョン向けに以前にこのようなコラボレーションを行なっているが、私が認識している限り、英語バージョン向けには初めての取り組みだろう。
Results: 53, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese