WHILE PROTECTING in Japanese translation

[wail prə'tektiŋ]
[wail prə'tektiŋ]
保護しながら
護りながら

Examples of using While protecting in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We created our Greenlist™ program back in 2001 to help us make the best products we can while protecting human health and the environment.
当社では、人の健康や環境を保護しながら、常に最高の製品を製造することができるよう、2001年にGreenlist™プログラムを発足させました。
We use our own collection method to limit the harvesting period from August to October, local winter, to secure resources while protecting the ecological system.
独自の採取方法により、収穫期を、現地の冬に当たる8月から10月に限定し、生態系を守りながら資源を確保しています。
Following the 2011 Tohoku earthquake, the construction of an information network that will enable emergency and social support while protecting private information has become an important task.
東日本大震災以降は,個人情報を保護しながらも,災害時支援や社会的支援を可能にする情報ネットワークの構築が重要課題となっています。
With its own pattern technology, it covers from head to fingertips without sacrificing size or silhouette. While protecting the body, it still maintains high mobility.
独自のパターン技術により、サイズやシルエットを犠牲にすることなく、頭から指先までを覆い隠し体を守りながらも、高い可動性を実現しました。
We are committed to helping our customers maintain a healthy, sustainable and productive environment to minimize energy and water usage, while protecting the health and welfare of people and the environment.
私たちは人と環境の福祉を保護しながら、顧客が健康で持続可能で生産的な環境を維持し、エネルギーと水の利用を最小限にできるよう努めています。
In the Netflix film, a devastated husband(Jason Momoa) vows to bring justice to the people responsible for his wife's death while protecting the only family he has left, his daughter(Isabela Merced).
悲しみに暮れる夫(ジェイソン・モモア)が、残された唯一の家族である娘(イザベラ・メルセド)を守りながら、妻を死に導いた人物らに制裁を下すことを誓います。
CC8371-HV is equipped with a robust housing IP66 IK10 making it rain and dust resistant, while protecting it against vandalism and manipulation when it is used in outdoor surveillance applications open.
CC8371HVは堅牢な住宅IP66IK10それに雨装備やほこり耐性,屋外監視アプリケーションで使用する場合荒らしと操作からそれを保護しながら開く。
Using testosterone alone can lead to about 10% fat loss but stacking it may help you to burn excess body fats while protecting the existing muscle tissue.
一人でテストステロンを使用すると、およそにつながることができます10%脂肪の損失が、既存の筋肉組織を保護しながら、それは過剰な体脂肪を燃やすためにあなたを助けることがスタッキング。
This provides secure access to the drone and its onboard data storage, while protecting that data even if the drone is physically compromised.
これにより、ドローンに物理的な障害があった場合でも、データを保護しながらドローンと内蔵データストレージへの安全なアクセスを提供します。
Personal data and applications are segregated from business data, enabling secure use of business assets while protecting employee's personal information and applications.
個人のデータやアプリケーションは業務データから分離されるため、社員の個人情報やアプリケーションを安全に保護しながらビジネス資産を安全に利用できます。
While protecting the natural environment, we will conduct business that values the earth's natural resources. As good corporate citizens, we strive to make a positive impact, and to make sure our actions give back to society.
自然環境を守り、地球資源を大切にする経営を行うとともに、「良き企業市民」として、積極的に社会貢献活動を行います。
We hereby state that we have established the following action guidelines and each of us will put them into practice to reduce our environmental impact while protecting the bountiful environment surrounding us.
私達を取り巻く豊な環境を守りつつ環境負荷を低減していくため、以下の行動指針を定め、一人ひとりが主体的に実践していくことをここに宣言します。
While protecting the rights of the child, we aim to provide all children with a world that is both safe for them and which allows them to possess their dreams.
子どもの権利が守られ、すべての子どもが安心して希望を持って暮らせる世界になることを目指しています。
A complete course stimulates the synthesis of new collagen while protecting the existing collagen, promotes cellular respiration and metabolism, improves skin turgor and smoothes out wrinkles.
このコースを一通り行うことで、既存のコラーゲンを保護しつつ新しいコラーゲンの生成が促進され、細胞の呼吸と代謝が活発化し、お肌に若々しい活力を取り戻します。
Thus, in 2006, IBM and Zend began their partnership that has enabled thousands of customers to move into the future while protecting their strongest IT assets.
こうして、2006年、IBMとZend社は、それぞれの最も強力なIT資産を保護しつつ、何千もの顧客を未来へと向かわせることを可能にするパートナーシップを開始しました。
In order to make use of different individuality while protecting the basic safety and living environment of residents, devising the operation of life rules, we aim to run a house comfortable for everyone.
入居者の基本的な安全や住環境を守りつつ様々に異なる個性を活かす為に生活ルールの運用を工夫し、誰にとっても住み心地の良いハウス運営を目指しています。
In one of the definitions above, Thomas points out that the Shaddai plunged Sodom and Gomorrah into destruction, while protecting and caring for Abraham.
上記の定義の1つでは、トマスは破壊にことをShaddaiによって沈められるSodomおよびGomorrah、指摘しアブラハムを保護して間、気遣う。
Fulvia Tombolini has chosen to follow the tradition and inspiration of her family, striving to produce quality wines while protecting the territory where their grapes are grown.
フルヴィアトンボリーニFulviaTomboliniは家族の伝統とインスピレーションを引き継ぐことを選び、ブドウが植えられている土地を守る一方で、高品質のワインの製造に努めてきました。
However, a number of aspects of disarmament verification will not involve sensitive information, and where sensitive information is involved there are ways of enabling effective verification while protecting such information.
しかし、軍縮検証のいくつかの側面は、機微な情報を含まないものであり、そうした情報を含む場合であっても、情報を保護しつつ効果的な検証を可能にする手段は存在する。
While we are pleased with the results of this year's budget negotiations, you can be sure we will continue to look at ways to increase the U.N. 's efficiency while protecting our interests.".
今年の予算交渉の結果については満足しているが、米国の国益を守りつつ、国連の効率性を増大させる方法を探っていく。
Results: 144, Time: 0.0327

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese