WORKING-CLASS in Japanese translation

['w3ːkiŋ-klɑːs]
['w3ːkiŋ-klɑːs]
労働者階級の
労働
labor
labour
work
employment
occupational
workforce
worker

Examples of using Working-class in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Middle-class people and working-class people are tired of people like Eric Cantor, who say they're conservative, selling out their interest every day to crony capitalists.
中間層の人々や労働者の人々は、エリック・カンターのような人物が、国民の利益を毎日のように癒着した企業家に売り飛ばしていると考えて、彼らにうんざりしていたのだ。
But I naively(meaning: unknowingly, lack of experience) chose a college that was almost as expensive as Stanford,[3] and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.
しかし/私は単純にも大学を選びました、/ほとんど~である/スタンフォード大と同じくらい高い/そして/労働者階級の両親の貯金のすべては/費やされていました。
West Europe's dark-skinned proletarians are not just defenseless victims but an important component of the working-class forces capable of destroying the racist capitalist system.
西欧における黒い肌のプロレタリアは、単に無防備な犠牲者でなく、人種差別主義の資本主義制度を破壊することができる労働者階級勢力の重要な構成部分である。
Based on the same Shūgorō Yamamoto novel as the famous Akira Kurosawa movie"Dodes'ka-den", this human drama is full of joys and sorrows of working-class residents' lives in a fictional shanty town.
原作は、黒澤映画「どですかでん」の原作ともなったことで知られる、山本周五郎の同名小説「季節のない街」。架空の貧民街に暮らす労働者の悲喜あふれる人間ドラマ。
During the US war crime in Vietnam, 2.15 million US troops were deployed there and at least three-quarter of them were from working-class or poor families.
アメリカがベトナムで行った戦争犯罪では延べ215万人の軍隊が派遣されましたが、その少なくとも4分の3は労働者階級もしくは貧しい家庭の出身でした。
The reasons differ among the opposing factions. The former faction wants to interfere with President Obama's legacy, and the latter contains many working-class people, who fear that TPP will take away jobs.
両派の考えは異なり、前者はオバマ大統領の実績づくりを阻止したい、後者は労働者階級が多くTPPが雇用を奪うとみている。
Since the late 2000s, the neighborhood around Delancey is a mix of young professionals and artists along with working-class African Americans, Puerto Ricans, Dominicans, and Chinese.
年代後半より、デランシー・ストリート周辺の地区はヤング・プロフェッショナルやアーティスト、さらにアフリカ系アメリカ人、プエルトリコ人、ドミニカ人、中国人の労働者などが混在する地区となっている。
The old one, the Italy of Fiat, Cassina, small family-run businesses, the Italy of the Christian Democrats, the Communist Party and vibrant working-class culture is no more.
古きイタリア―フィアットやカッシーナや小規模家族経営のイタリア、キリスト教民主党や共産党や活気溢れた労働者階級文化のイタリアは、もう消えてしまったのだ。
Toxic emissions in Reserve, a town in the parish of St. John the Baptist- a predominantly black working-class community- come mainly from the facilities of Pontchartrain Works, the only place in the US to make synthetic rubber neoprene.
主に黒人労働者階級のコミュニティである洗礼者聖ヨハネ教区の町、リザーブでの有毒排出物は、主に合成ゴムのネオプレンを製造する米国で唯一のポンチャートレイン工場の施設から来ています。
Though not alone in his quest to make portraits of working-class individuals(his friend Vincent Van Gogh was at this very moment working on a similar project in the South of France), Toulouse-Lautrec's approach to the subject is part of this revolutionary shift in art.
ロートレックの、労働者階級の人々の肖像画を作るという探求心(彼の友人フィンセント・ファン・ゴッホもまた、フランスの南部で同様の計画に取り組んでいた)だけでなく、彼のこの主題へのアプローチは、美術界における革命的な転換であった。
The Johnson-Forest Tendency had studied working-class life and struggles within the US auto industry, publishing pamphlets such as"The American Worker"(1947),"Punching Out"(1952), and"Union Committeemen and Wildcat Strikes"(1955).
ジョンソン=フォレスト潮流は合衆国の自動車産業における労働者階級の生活と闘争について研究し、"TheAmericanWorker"(1947年)、"PunchingOut"(1952年)、"UnionCommitteemenandWildcatStrikes"(1955年)などのパンフレットを出版していた。
And while millions of poor and working-class people have since benefited from the Chavez government's public works projects, social programs, and efforts to involve ordinary people in building a new society, women have benefited the most.
そしてそれ以来、多数の貧者や労働者階級の人々が、チャベス政権の公共事業計画や社会計画、また新しい社会を構築するよう一般の人々を参加させる努力から利益を得てきたのだが、女性達こそが最も益を得てきた。
For white working-class men in their 30s and 40s- what should be the prime decades for working and raising a family- participation in the labor force dropped from 96% in 1968 to 79% in 2015.
代、40代の白人労働者階級の男性――仕事においても家族を養う上でも中心となるはずの年代だ――の労働参加率は1968年には96%あったが、2015年には79%にまで低下した。
Niki Okuk shares her case for cooperative economics and a vision for how working-class people can organize and own the businesses they work for, making decisions for themselves and enjoying the fruits of their labor.
ニキ・オクークは、協同組合型の経済に向けて自ら実践した事例を紹介するとともに、どうやって労働者階級の人たちが自らが働く事業を組織化して所有し、そして自らのために判断し労働の成果を享受できるようにすべきか、その展望を語ります。
While the School of Arts had catered almost exclusively to working-class artisans and technical workers, the Watt Institution admitted a large number of middle-class students, whom it attracted with new subjects in the sciences, social sciences and humanities.
スクール・オブ・アーツがほとんどもっぱら労働者階級の職人と技術労働者に提供されたが、ワット・インスティテューションは多くの中流階級の学生を受け入れ、ワット・インスティテューションは学生たちを科学、社会科学、人間性に関しての新しいテーマで引き付けた。
It is of utmost urgency that all progressive people take to the streets in defense of immigrants, Muslims and people of color, and to advance an alternative vision of working-class unity and solidarity in the struggle against the ravages of neoliberal capitalism.
最も緊急なことは、移民、ムスリム、有色人種を防衛し、新自由主義的資本主義の破壊との闘いにおける労働者階級の団結・連帯のもうひとつのビジョンを前進させるために、すべての先進的な人々が街頭に出ることだ。
Loach and Laverty clearly understand and fully empathise with their characters and are, as in many of their films, attempting to counteract the never-ending dehumanisation of working-class youth by the media and Britain's ruling establishment.
ローチとラヴァティは明らかに、登場人物の性格を理解し、すっかり共感しており、彼らの多くの映画と同様、マスコミや、イギリスの支配層による、労働者階級の若者達の際限のない非人間化に対抗しようとつとめている。
Its true secret was this: it was essentially a working-class government, the result of the struggle of the producing against the appropriating class, the political form at last discovered under which the economic emancipation of labor could be accomplished….
それは、本質的に労働者階級の政府であり、横領者階級に対する生産者階級の闘争の所産であり、労働の経済的解放をなしとげるための、ついに発見された政治形態であった。
Using simple language, The Chinese Worker will explain the hows and whys of many issues to the workers, report the realities of the working-class struggle in the War of Resistance and sum up the experience gained, and in this way it will endeavour to fulfil its task.
中国工人』は、平易なことばで、多くの道理を労働者大衆に説明し、労働者階級の抗日闘争の実際を報道し、その経験を総括して、自分の任務を達成するために努力するものである。
This is apparent from the fact that he has continued to trumpet the claim that insurance premiums will be reduced for many people, in spite of the fact that the bill has content that is disadvantageous to the white, working-class people who are Trump supporters, including a reduction in the support for low-income earners.
それは、同法案が低所得者向け支援の削減などトランプ氏の支持層である白人労働者階級に不利な内容にもかかわらず、多くの国民の保険料が下がると唱え続けたことからも分かる。
Results: 147, Time: 0.0346

Top dictionary queries

English - Japanese