ACTS in Latin translation

[ækts]
[ækts]
actus
acts
actions
agit
kindly
do
opera
work
need
deed
recompense
unspoken
gesta
acts
est
be
things
there
just
as much as
here
act

Examples of using Acts in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A priest who acts against the prescription of Can.
Sacerdos qui contra praescriptum can.
Phinehas acts upon God's law and brings punishment upon evildoers,
Oportet igitur quod peccata humana puniantur divinitus:
The Gospel tells us:“He who acts according to the truth comes to the light.”.
Item scriptum est in Evangelio:«Qui facit veritatem venit ad lucem».
If the citation was not communicated legitimately, the acts of the process are null, without prejudice to the prescript of can.
Si citatio non fuerit legitime notificata, nulla sunt acta processus, salvo praescripto can.
From 1972 to 1973, Mayer co-edited the publication Unnatural Acts, a"collaborative writing experiment" that arose from one of her workshops.
Ab anno 1972 ad annum 1973, edidit Unnatural Acts,"collaborativum scribendi experimentum.
And under these two heads are comprised all the acts which are attributed to religion; for by them all man makes
Et ad haec duo pertinent omnes actus qui religioni attribuuntur,
Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gad the seer.
Gesta autem David regis priora et novissima scripta sunt in libro Samuhel videntis et in libro Nathan prophetae atque in volumine Gad videntis.
The Acts of Union were two Acts of Parliament: the Union with Scotland Act 1706 passed by the Parliament of England, and the Union with England Act passed in 1707 by the Parliament of Scotland.
Actus Unionis fuerunt duo actus parlamenti: Actus Unionis cum Scotia 1706 a parlamento Angliae, et Actus Unionis cum Anglia anno 1707 a parlamento Scotiae sancta.
Now the acts of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer.
Gesta autem David regis priora et novissima scripta sunt in libro Samuhel videntis et in libro Nathan prophetae atque in volumine Gad videntis.
God has revealed in its fullness the Love that saves and calls us to conversion of life through the forgiveness of sins(cf Acts 5:31).
qui salvat et homines per remissionem peccatorum ad vitae conversionem vocat(cfr Act 5,31).
And Luke matter-of-factly records,“But many of those who had heard the word believed, and the number of the men came to about five thousand”(Acts 4;4 ESV).
Post paucos dies multi alii crediderunt,«et factus est numerus virorum quinque milia»(Act 4, 4).
The Return of Ulysses to his Homeland) is an opera consisting of a prologue and five acts(later revised to three), set by Claudio
est opera in prologo et quinque actibus consistens(deinde ad tres retractata)
Pharmacologically, quinupramine acts in vitro as a strong muscarinic acetylcholine receptor antagonist(anticholinergic)
Quetiapinum potissime receptoria H1, praeterea metabolitus activus Norquetiapinum(quod est N-Desalcylquetiapinum) receptoria D2 et noradrenalini transportatorem(breve:
engage in mutual recrimination, but“experience shows that with proper assistance and acts of reconciliation, through grace, a great percentage of troubled marriages find a solution in a satisfying manner.
sed“experientia ostendit congruo auxilio et reconciliationem operante gratia maiorem discriminum matrimonialium partem feliciter superari.
In the same way the act of perfect charity has no quality of merit,
Et similiter actus caritatis perfectae non habet rationem meriti,
And I ego am the intellect composed of potency and act, but my to be is from that which is in act.
Et ego quidem est compositus intellectus ex potentia et actu, mihi autem esse ex eo quod actu est.
It would seem that the act of knowledge here acquired does not remain in the separated soul.
Videtur quod actus scientiae hic acquisitae non maneat in anima separata.
But marriage intercourse is of the same species as the act of adultery, since its end is the same, namely the human species.
Sed concubitus matrimonialis est ejusdem speciei cum actu adulterii, quia ad idem terminatur, scilicet speciem humanam.
For the end that specifies the act is not a circumstance, but some additional end.
Non enim finis qui dat speciem actus, est circumstantia; sed aliquis finis adiunctus.
New Brunswick-were granted a constitution, the British North America Act, by the United Kingdom,
et Novum Brunsvicum ius regale constitutioni(British North America Act) acceperunt,
Results: 44, Time: 0.0608

Top dictionary queries

English - Latin