Examples of using
In the context
in English and their translations into Malay
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
help them to understand the role of service strategy in the context of the ITIL® framework before diving into the specifics of strategy design and implementation.
membantu mereka untuk memahami peranan strategi perkhidmatan dalam konteks rangka kerja ITIL( r) sebelum menyelam ke dalam khusus reka bentuk strategi dan pelaksanaan.
International Business Law(IBL)aims at preparing highly qualified specialists in the field of international business law able to independently analyse problems of business law in the context of international business,
Undang-undang Perniagaan Antarabangsa( IBL) bertujuan untuk menyediakan pakar-pakar yang berkelayakan dalam bidang undang-undang perniagaan antarabangsa dapat bebas menganalisis masalah undang-undang perniagaan dalam konteks perniagaan antarabangsa,
when these arise in the context of a Wikipedia project.
apabila timbul dalam konteks projek Wikipedia.
with subnational government representatives from all major regions discussing climate action in the context of health, equality
dengan wakil kerajaan subnasional dari semua wilayah utama membincangkan tindakan iklim dalam konteks kesihatan, kesaksamaan
mainly on the direction of the Malaysian economy, especially in the context of President Donald Trump's administration
kebanyakannya mengenai hala tuju ekonomi Malaysia, terutamanya dalam konteks pentadbiran Presiden Donald Trump
information and systems in the context of a company and its business environment,
sistem syarikat dan persekitaran dalam konteks syarikat dan persekitaran perniagaannya,
combines academic depth with current industrial practice in the context of real engineering applications.
menggabungkan kedalaman akademik dengan amalan perindustrian semasa dalam konteks aplikasi kejuruteraan sebenar.
by the Faculty of Law becomes even more indispensable in the context of recent political
oleh Fakulti Undang-undang menjadi lebih penting dalam konteks perkembangan politik
The representative survey in the context of the Postbank Digital Study 2018 took place between the end of February
Kaji selidik perwakilan di konteks Kajian Digital Postbank 2018 berlaku antara akhir Februari dan akhir bulan Mac,
Eddin Syazlee said the film should not only be viewed in the context of its content that elevates woman's sacrifices as a wife of a leader
Sementara itu Eddin Syazlee, berkata, filem itu harus dilihat bukan sahaja daripada segi konteks kandungannya yang mengangkat sisi perjuangan wanita hebat sebagai isteri,
In the context of biology, poisons are substances that can cause damage,
Dari segi biologi, racun ialah bahan yang menyebabkan kecederaan,
Bro Hugo, in his speech said that this training was very relevant at this point in time, in the context of nation's labour laws that are not conducive for workers including the limited scope of the collective agreements that is stagnating the growth of trade unions.
Sdra Hugo, di dalam ucapannya menyatakan bahaw latihan ini amat relevan pada masa ini, di dalam konteks undang-undang buruh negara yang tidak kondusif bagi warga pekerja serta skop perjanjian kolektif yang terhad menyekat perkembangan kesatuan-kesatuan sekerja.
what was important is that decisions were made correctly in the proper business context as well as in the context of time, which is also important.
mengenai apa yang dilakukan, tetapi setiap keputusan dibuat, apa yang penting ialah keputusan perlu dibuat dengan cara yang betul melalui urusan yang betul dan juga konteks pada masa itu penting.
information to help you understand our practices regarding any personal information that you give to us or that we collect otherwise in the context of the Website and the ways in which you can protect your privacy.
terdapat maklumat penting untuk membantu anda memahami prosedur dilakukan ke atas maklumat peribadi yang diberikan atau dikumpul atau sebaliknya yang terkandung dalam Laman Web dan kaedah untuk melindungi privasi anda.
Students also have to attend a non assessed introductory week at the beginning of the course which provides an introduction to Public Health in particular in the context of health services in the UK.
Pelajar juga perlu menghadiri bukan dinilai minggu pengenalan pada permulaan kursus yang menyediakan pengenalan kepada Kesihatan Awam khususnya dalam konteks perkhidmatan kesihatan di UK( 29 September 2014).
The information suggests that the offences of money laundering and bribery of foreign public officials currently under investigation in the context of the 1MDB case could have been prevented had BSI SA been adequately organised,” the attorney general's office declared.
Maklumat ini menunjukkan bahawa kesalahan pengubahan wang haram dan rasuah oleh pegawai-pegawai awam asing kini disiasat mengikut konteks kes 1MDB boleh dielakkan jika BSI SA diuruskan sewajarnya," katanya.
The investigation so far"suggests that the offenses of money laundering and bribery of foreign public officials currently under investigation in the context of the 1MDB case could have been prevented had BSI SA been adequately organized," the attorney general's office said.
Maklumat ini menunjukkan bahawa kesalahan pengubahan wang haram dan rasuah oleh pegawai-pegawai awam asing kini disiasat mengikut konteks kes 1MDB boleh dielakkan jika BSI SA diuruskan sewajarnya," katanya.
bribery of foreign public officials currently under investigation in the context of the 1MDB case could have been prevented had BSI SA been adequately organised,” the attorney general's office declared.
penggubahan wang haram dan rasuah oleh pegawai-pegawai awam asing kini disiasat mengikut konteks kes 1MDB boleh dielakkan BSI SA diuruskan sewajarnya," kata pejabat Peguam Negara Switzerland lagi.
Therefore, in the context of advocating the country to promote low-carbon environmental protection,
Oleh itu, dalam konteks advokasi negara untuk mempromosikan perlindungan alam sekitar rendah karbon,
the policy is focused at least until 2030 in the context of the Sustainable Development Goals adopted in 2015…[-].
di sekitar dasar pembangunan antarabangsa tertumpu sekurang-kurangnya sehingga 2030 dalam konteks Matlamat Pembangunan Mampan yang diterima pakai pada tahun 2015[-].
Bahasa malay
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文