HID in Marathi translation

[hid]
[hid]
लपवले
लपला
लपवून
लपविले

Examples of using Hid in English and their translations into Marathi

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You are the light of the world," said Jesus;"a city set on a hill cannot be hid.
तुम्ही जगाचा प्रकाश आहा”, तो म्हणाला होता, “डोंगरावर वसलेलं नगर लपत नाही.
You are the light of the world,” Jesus says,“a city built on a hill cannot be hid.”.
तुम्ही जगाचा प्रकाश आहा”, तो म्हणाला होता, “डोंगरावर वसलेलं नगर लपत नाही.
Sus 1:37 Then a young man, who there was hid, came unto her, and lay with her.
आणि एक तरुण___ आला, कोण लपवत होता, आणि तो तिच्याबरोबर पाडणे.
For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.
लक्षात ठेवा, असे काहीही लपविलेले नाही, जे उघड होणार नाही. प्रत्येक रहस्य सर्वांना सांगितले जाईल आणि ते प्रकाशात येईल.
They hid their faces from the ark, just as they hid their faces from Jesus.
जसे त्यांनी येशूपासून तोंडे लपविली, तशी त्या तारुपासून ते आपली तोंडे लपवित.
Tale of the avatar for adults: an ambiguous chronicle unfolds in a little room where the characters hid in order to bring pleasure to each other.
प्रौढांसाठी अवतारची कहाणी: एक संदिग्ध लेखणा थोडी खोलीत उलगडत असतो जेथे अक्षर एकमेकांना आनंद आणण्यासाठी लपवले होते.
It is like yeast, which a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened.".
ते खमिरासरखे आहे. एका स्त्रीनेे तीन मापे पिठात खमिर मिसळले आणि ते सर्व खमिरामुळे फुगले.”.
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
पण शिष्यांना__ बोलणे समजले नाही. ते त्यांच्यापासून लपवून ठेवण्यात आले होते. यासाठी की ते त्यांना समजू नये. आणि या बोलण्याविषयी त्याला विचारण्याची त्यांना भीति वाटत होती.
prophets of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.
संदेष्ट्यांचे जीव वाचवले. पन्नास जण एका गुहेत, असे दोन गुहांमध्ये त्याने त्यांना लपवले. त्यांच्या अन्नपाण्याची तरतूद केली.
Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD's prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
मी काय केले ते तुम्हाला माहीत आहे ना? ईजबेल परमेश्वराच्या संदेष्ट्यांना मारायला निघाली होती तेव्हा मी एकेका गुहेत पन्नास असे शंभर संदेष्ट्यांना दोन गुहांमध्ये लपवले होते. त्यांना खायला प्यायला दिले?
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
मग येशू म्हणाला, “हे पित्या, आकाशाच्या व पृथ्वीच्या प्रभु मी__ उपकार मानतो. कारण तू या गोष्टी ज्ञानी व बुद्धिमान लोकांपासून गुप्त ठेवून बालकांना प्रकट केल्या.
the prophets of Yahweh, that Obadiah took one hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.
संदेष्ट्यांचे जीव वाचवले. पन्नास जण एका गुहेत, असे दोन गुहांमध्ये त्याने त्यांना लपवले. त्यांच्या अन्नपाण्याची तरतूद केली.
Wasn't it told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of Yahweh, how I hid one hundred men of Yahweh's prophets with fifty to a cave, and fed them with bread and water?
मी काय केले ते तुम्हाला माहीत आहे ना? ईजबेल परमेश्वराच्या संदेष्ट्यांना मारायला निघाली होती तेव्हा मी एकेका गुहेत पन्नास असे शंभर संदेष्ट्यांना दोन गुहांमध्ये लपवले होते. त्यांना खायला प्यायला दिले?
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest,(for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
पण यहोशबाथ हिने अहज्याचा मुलगा योवाश याला लपवले. योवाश आणि__ दाई यांना तिने आतल्या शयनगृहात ठेवले. यहोशबाथ ही राजा यहोरामची मुलगी आणि यहोयादा या याजकाची पत्नी. अहज्या तिचा भाऊ यहोशबाथने योवाशला लपवल्यामुळे अथल्या त्याला मारु शकली नाही.
O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so,
कारण तू या गोष्टी ज्ञानी आणि बुद्धिमान लोकांपासून लपवून ठेवून त्या लहान बाळकांस प्रकट केल्या आहेस. होय,
and went and hid it.
दुसरीकडे नेऊन ती लपवली.
and went and hid it.
दुसरीकडे नेऊन ती लपवली.
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were slain, and put him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest(for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she didn't kill him.
पण यहोशबाथ हिने अहज्याचा मुलगा योवाश याला लपवले. योवाश आणि__ दाई यांना तिने आतल्या शयनगृहात ठेवले. यहोशबाथ ही राजा यहोरामची मुलगी आणि यहोयादा या याजकाची पत्नी. अहज्या तिचा भाऊ यहोशबाथने योवाशला लपवल्यामुळे अथल्या त्याला मारु शकली नाही.
I hid it under the mattress.
मी गादीखाली लपवलं.
I hid behind a dog house.
गावातल्या एका घरात मी शिरले.
Results: 1434, Time: 0.0428

Top dictionary queries

English - Marathi