APPEASE in Polish translation

[ə'piːz]
[ə'piːz]
uspokoić
calm
soothe
reassure
ease
quiet
sedate
relax
appease
settle
pacify
udobruchaj
to placate
appease
happy
ułagodzić
appease
to placate
pacify
zaspokoić
satisfy
meet
cater
fulfill
quench
to sate
satiate
appease
to gratify
zaspokój
udobruchać
to placate
appease
happy
uspokajasz

Examples of using Appease in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Appease me with platitudes when you have experienced… some real loss in your life.
Mógłbyś mnie uspokajać frazesami gdybyś doświadczył… Prawdziwej straty w swym życiu.
Now we have to appease criminals with bread. Unbelievable.
Teraz musimy karmić kryminalistów chlebem. Niewiarygodne.
And if you can't appease their conscience.
A gdy nie potraficie zagłuszyć ich sumień, pozbywacie się ich.
if you can't appease the gods?
jeśli nie możesz przebłagać bogów?
There is hunger that one cannot appease.
Jest głód, którego się nie oszuka.
May my suffering appease the dark gods.
Niech moje cierpienie zadowoli bogów ciemności.
Some real loss in your life. Appease me with platitudes when you have experienced.
Prawdziwej straty w swym życiu. gdybyś doświadczył… Mógłbyś mnie uspokajać frazesami.
to show respect for the dead and thus appease the ghosts.
wykazać szacunek dla zmarłego, tym samym uspokoić duchy.
However, money is in fact for him the only guarantee of security that can appease his existential anxieties.
Jednak pieniądze są dla niego jedyną gwarancją bezpieczeństwa, która może ułagodzić jego egzystencjalne niepokoje.
a few well-known Jacobites should appease the crowds at Tower Hill.
kilku znanych jakobitów powinno uspokoić tłumy w Tower Hill.
An estate plan is not the time to make everyone happy, appease emotions, or even apologize.
Plan nieruchomości nie jest czasem, aby wszyscy byli zadowoleni, uspokoili emocje, a nawet przeprosili.
That will satisfy the king and appease the tyrant, who by now must have heard of your actions.
To zadowoli króla i uspokoi tyrana, który do teraz musiał usłyszeć o twoich działaniach.
Speculators, whom we must appease as if they were demigods
Spekulanci, których musimy ugłaskiwać, jakby byli półbogami,
we must not appease the extremists.
ale nie możemy zaspokajać ekstremistów.
shamans… thought they could appease the spirits… by sacrificing goats,
szamani myśleli, że mogą ubłagać duchy, składając w ofierze kozy,
craft plans that appease all parties.
obmyślania planów, które zadowolą wszystkie strony.
i can fight with you, and even appease you.
mogę z toba walczyć i nawet cię uspokajać.
At last Holman Hunt and Ruskin hit on a plan which seemed likely to allay their fears, appease their consciences and rid them of The Prophet;
Ostatecznie Holman Hunt i Ruskin wpadli na pomysł, który miał jednocześnie uspokoić ich obawy, uciszyć ich sumienia
as illustrated by the Christian doctrines of the atonement- the teaching that Jesus was the sacrificed Son who would satisfy the Father's stern justice and appease the divine wrath.
jak to ilustrują chrześcijańskie doktryny odkupienia- to nauczanie, że Jezus jest Synem złożonym w ofierze, aby zaspokoić srogą sprawiedliwość i ułagodzić Boski gniew Ojca.
atone for my mistakes, and appease my conscience.
odpokutować za moje błędy i zaspokoić moje sumienie.
Results: 51, Time: 0.1204

Top dictionary queries

English - Polish