ENSURING SECURITY in Polish translation

[in'ʃʊəriŋ si'kjʊəriti]
[in'ʃʊəriŋ si'kjʊəriti]
zapewnianie bezpieczeństwa
zagwarantowanie bezpieczeństwa
zapewniając bezpieczeństwo
provide security
ensure the safety
provide for the safety
zapewnić bezpieczeństwo
ensure the safety
ensure the security
to assure security
provide security
secure
to assure the safety
to provide safety
to guarantee the security
to provide protection

Examples of using Ensuring security in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
E Policy indicates the need to develop the concept of ensuring security of infrastructure functioning within CRP
Polityka wskazuje konieczność wypracowania koncepcji zapewnienia bezpieczeństwa infrastruktury funkcjonującej w ramach CRP
Ensuring security is, therefore,
Zapewnienie bezpieczeństwa wiąże się zatem także ze wzrostem świadomości
At present, let us concentrate on ensuring security to civilians and on giving them humanitarian aid.
W chwili obecnej skupmy się na zapewnieniu bezpieczeństwa cywilom i przekazaniu im pomocy humanitarnej.
operational aspects of ensuring security of electricity supply.
i operacyjnych aspektów zapewnienia bezpieczeństwa dostaw energii elektrycznej.
Ensuring security in cyberspace is becoming a challenge for businesses
Zapewnienie bezpieczeństwa w cyberprzestrzeni staje się wyzwaniem dla działalności gospodarczych
although I respect the role of the Russian Federation in ensuring security for the summit.
uznaję rolę Federacji Rosyjskiej w zapewnieniu bezpieczeństwa w trakcie szczytu.
the reliability and speed of response of the various parties involved are crucial for ensuring security of supply.
prędkość działania poszczególnych zaangażowanych stron będą miały znaczenie nadrzędne dla zapewnienia bezpieczeństwa dostaw.
The correct application of European standards allows the integration of the electrical components in products for furniture ensuring security and quality of operation.
Prawidłowe stosowanie norm europejskich umożliwia integrację elementów elektrycznych w produktach przeznaczonych do mebli zapewnienie bezpieczeństwa i jakości pracy.
In June 2011 these two partners agreed to mutually recognise standards in order to reduce regulatory bottlenecks to trade whilst ensuring security of the transatlantic lifeline.
W czerwcu 2011 r. obaj wspomniani partnerzy porozumieli się w sprawie wzajemnego uznawania norm w celu zmniejszania utrudnień regulacyjnych w handlu przy jednoczesnym zapewnieniu bezpieczeństwa handlowego połączenia transatlantyckiego.
regional maritime capacity development is also an important aspect of ensuring security in the area.
rozwój regionalnego potencjału morskiego stanowi również ważny aspekt zapewnienia bezpieczeństwa w regionie.
lowering printing costs, and ensuring security and compliance.
obniżenie kosztów druku oraz zapewnienie bezpieczeństwa i zgodności.
organisations is a matter of paramount importance for ensuring security for our citizens.
organizacji jest sprawą najwyższej wagi dla zapewnienia bezpieczeństwa obywatelom naszych państw.
processing of data is considered of crucial importance in ensuring security, though the consequences of such activities are open to question.
przetwarzanie danych jest uważane za kluczowe w zapewnieniu bezpieczeństwa, jednak konsekwencje tych procesów są ciągle nieznane.
external systems through web services while ensuring security, performance, and scalability.
zewnętrznymi systemami za pomocą technologii internetowych, przy zapewnieniu bezpieczeństwa, szybkości działania i skalowalności.
is impossible without ensuring security and stability of public finance.
nie jest możliwa bez zapewnienia bezpieczeństwa i stabilizacji finansów publicznych.
Built to defend common values it has proved capable of ensuring security to all its members.
Zbudowany dla obrony wspólnych wartości, udowodnił, że jest zdolny do zapewnienia bezpieczeństwa wszystkim swoim członkom.
The existence of a competitive EU internal energy market is the best way of ensuring security of supply and competitive energy prices.
Istnienie konkurencyjnego wewnętrznego rynku energii w UE stanowi najlepszy sposób zapewnienia bezpieczeństwa dostaw i konkurencyjnych cen energii.
Energy policy in the EU needs to address three main challenges: ensuring security of energy supply, satisfying economic needs
Polityka energetyczna UE winna zająć się trzema naczelnymi wyzwaniami: zapewnieniem bezpieczeństwa dostaw, zaspokojeniem potrzeb gospodarczych
I voted in favour of this resolution as I recognise that Serbia is in a position to become an important player in ensuring security and stability in the Balkans.
Głosowałam za przyjęciem przedmiotowej rezolucji, gdyż dostrzegam, że Serbia może odegrać ważną rolę w zagwarantowaniu bezpieczeństwa i stabilności na Bałkanach.
this European Agenda on Security sets out how the Union can bring added value to support the Member States in ensuring security.
Europejska agenda bezpieczeństwa określa, w jaki sposób Unia może wnieść wartość dodaną w celu wsparcia państw członkowskich w zapewnianiu bezpieczeństwa.
Results: 90, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish