ENSURING CONSISTENCY in Polish translation

[in'ʃʊəriŋ kən'sistənsi]
[in'ʃʊəriŋ kən'sistənsi]
zapewniającego spójność
zapewnianie spójności
zapewnieniu spójności
zapewniając spójność
ensure coherence
ensure consistency
zapewnić spójność
ensure consistency
ensure coherence
to ensure cohesion

Examples of using Ensuring consistency in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
for verifying the legality of the support arrangements and ensuring consistency with the Structural Funds.
sprawdzanie zgodności z prawem warunków interwencji i zapewnianie spójności funduszy strukturalnych.
The Court made several remarks in view of rein forcing the financial framework of the Joint Undertakings and ensuring consistency with the general EU Financial Regulation
Trybunał sformułował kilka uwag, mając na uwadze wzmocnienie prze pisów finansowych wspólnych przedsiębiorstw i zapewnienie spójności z ogólnym rozporządzeniem finansowym UE
The so-called" Article 7 procedure" leaves some scope for regulators to achieve effective competition in their national telecoms markets, while ensuring consistency across the EU, and therefore requires them to notify the Commission of their draft plans.
Tzw.„ procedura na podstawie art. 7” pozostawia organom regulacyjnym pewną swobodę w podejmowaniu działań mających zapewnić skuteczną konkurencję na krajowych rynkach telekomunikacyjnych, a jednocześnie służy zapewnieniu spójności regulacji w całej UE, w związku z czym organy te muszą przedstawiać Komisji planowane przez nie środki regulacyjne.
schemes for energy produced from renewable energy sources4 and the development of criteria for assessing and ensuring consistency with the internal electricity market of national initiatives related to new generation capacities.
ze źródeł odnawialnych4 oraz ustalenie kryteriów służących ocenie krajowych inicjatyw dotyczących nowych zdolności wytwórczych i zapewnieniu spójności tych inicjatyw z zasadami rynku wewnętrznego energii elektrycznej.
as well as rules on jurisdiction, ensuring consistency and effective application of the relevant provisions
także zasad dotyczących jurysdykcji, zapewniających spójność i efektywne stosowanie odpowiednich przepisów
implementation process, ensuring consistency and comparability of audits
proces wdrażania, zapewniający spójność i porównywalność audytów
It also has a wider co-ordinating role, ensuring consistency with developments in other related areas- for example legislation relating to electronic signatures
Odgrywa ona także szerszą rolę koordynacyjną, zapewniając zgodność z rozwojem sytuacji w innych powiązanych dziedzinach- np. w prawodawstwie dotyczącym podpisów elektronicznych
He will in particular have to be much more specific on his plans ensuring consistency and a high level of data protection,
Będzie musiał być o wiele bardziej konkretny zwłaszcza w kwestii swoich planów w dziedzinie zapewnienia spójności i wysokiego poziomu ochrony danych, neutralności sieci
He will in particular have to be much more specific on his plans ensuring consistency and a high level of data protection,
Będzie musiał być o wiele bardziej konkretny zwłaszcza w kwestii swoich planów w dziedzinie zapewnienia spójności i wysokiego poziomu ochrony danych, neutralności sieci
developing infrastructure and ensuring consistency and coherence in the EU's external relations.
rozwinięcia infrastruktury oraz zapewnienia konsekwencji i spójności w stosunkach zewnętrznych UE.
priorities of their programming regarding future cooperation under the EDF, ensuring consistency and complementarity with the objectives as foreseen by the Food Facility.
priorytetów ich programów dotyczących przyszłej współpracy w ramach EFR, co zapewni zgodność i komplementarność z celami, których realizację ma na celu instrument na rzecz żywności.
the provisions of the Electronic Money Directive, with special reference to the prudential regime of electronic money institutions, ensuring consistency with that of payment institutions under the Payment Services Directive.
szczególnym uwzględnieniem systemu nadzoru ostrożnościowego nad instytucjami pieniądza elektronicznego, przy zapewnieniu zgodności z systemem dotyczącym instytucji płatniczych określonym w dyrektywie w sprawie usług płatniczych.
Quarterly data relating to the first quarter of 1999 until the fourth quarter of 2000 shall be compiled according to sources and methods ensuring consistency between the quarterly data
Dane kwartalne odnoszące się do okresu od pierwszego kwartału 1999 r. do czwartego kwartału 2000 r. są opracowywane zgodnie ze źródłami zapewniającymi spójność między danymi kwartalnymi
services from other Member States; ensuring consistency with long-term reform objectives.
usług z innych państw członkowskich; zapewnienie spójności z długoterminowymi celami reform.
the ECB considers that this work should be recognised with a view to avoiding duplication and ensuring consistency in the work done by several authorities.
środki takie powinny zostać odpowiednio uwzględnione w celu zapobieżenia powielania działań oraz zapewnienia spójności pomiędzy zadaniami podejmowanymi przez odrębne organy.
the Commission has not checked the operation of Member States' procedures for ensuring consistency, or collected information
warzyw, Komisja nie sprawdziła procedur państw członkowskich służących do zapewnienia spójności, nie zgromadziła informacji
climate protection and the tools ensuring consistency between trade and climate, and encourages fair international trade prices,
powiązania między handlem a ochroną klimatu oraz narzędzia zapewniające spójność sfery handlu z ochroną klimatu, jak też zachęca się do stosowania
Member States and ensuring consistency with the existing legal
państwami członkowskimi i zagwarantowaniu zgodności z ramami politycznymi
In view of ensuring consistency across Union harmonisation legislation for industrial products,
Aby zagwarantować spójność unijnych przepisów harmonizujących w zakresie produktów przemysłowych,
In view of ensuring consistency across Union harmonisation legislation for industrial products, in accordance with
Z uwagi na potrzebę zapewnienia spójności całego unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego dotyczącego produktów przemysłowych,
Results: 58, Time: 0.0892

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish