ENSURING CONSISTENCY in Romanian translation

[in'ʃʊəriŋ kən'sistənsi]
[in'ʃʊəriŋ kən'sistənsi]
asigurând coerența
asigurarea coerenţei
garantarea coerenţei
să asigure consecvența
la asigurarea consecvenței

Examples of using Ensuring consistency in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The EESC agrees that the strategy will provide new added value, ensuring consistency between policy fields
CESE este de acord că Strategia pentru regiunea Dunării va aduce o nouă valoare adăugată, asigurând coerența între diferite domenii politice
pursue an integrated approach ensuring consistency between goals and means across sectors;
de a avea o abordare integrată, care să asigure consecvența între obiectivele și mijloacele din diferite sectoare;
visibility of EU actions, ensuring consistency and synergy throughout the various sectors covered by EU external relations.
vizibilitatea acțiunilor UE, asigurând coerența și sinergia între diversele sectoare vizate de relațiile externe ale UE.
LIFE funding would thus act as a catalyst, ensuring consistency and a strategic environmental focus,
Finanțarea LIFE va acționa astfel ca un catalizator, asigurând coerență și o concentrare strategică asupra problemelor de mediu,
The Commission is proposing to amend it, with the aim of ensuring consistency between all the elements of the legislative framework,
Comisia propune amendarea acestuia, cu scopul de a asigura coerența între toate elementele cadrului legislativ
the EESC also emphasises the importance of ensuring consistency, complementarity and synergies between the various funding programmes
CESE subliniază de asemenea importanţa necesităţii de a asigura coerenţa, complementaritatea şi sinergiile între diversele programe de finanţare,
Quarterly data relating to the first quarter of 1999 until the fourth quarter of 2000 shall be compiled according to sources and methods ensuring consistency between the quarterly data and the corresponding annual data.
(2) Datele trimestriale aferente primului trimestru din 1999 până în trimestrul patru din 2000 se elaborează conform surselor şi metodelor de natură să asigure coerenţa între datele trimestriale şi datele anuale corespondente.
implement reform policies and strategies would be pursued within an integrated approach ensuring consistency between goals and means across sectors.
strategii de reformă ar fi continuate printr-o abordare integrată, care să asigure coerența între obiectivele și mijloacele din toate sectoarele.
The amendments are aimed at clarifying the rules for participation in the award of cross-border cooperation and ensuring consistency with other EU external aid instruments, in particular its neighbourhood and partnership instrument.
Modificările sunt menite clarifice normele privind participarea la acordarea contractelor de grant finanțate în cadrul componentei IPA de cooperare transfrontalieră și să asigure coerența cu alte instrumente de ajutor extern ale UE, în special cu instrumentul său de vecinătate și parteneriat.
The European Union's action aimed at reforming the multilateral system and at improving the basic rules for globalisation calls for a twin-track process for ensuring consistency between the EU's internal
Acţiunea UE în vederea reformării sistemului multilateral şi a ameliorării normelor fundamentale ale globalizării necesită un dublu proces de coerenţă între politicile interne
developing infrastructure and ensuring consistency and coherence in the EU's external relations.
la dezvoltarea infrastructurii și la asigurarea consecvenței și coerenței la nivelul relațiilor externe ale UE.
developing infrastructure and ensuring consistency and coherence in the EU's external relations.
la dezvoltarea infrastructurii și la asigurarea consecvenței și coerenței la nivelul relațiilor externe ale UE.
climate protection and the tools ensuring consistency between trade and climate,
protecția climei, instrumentele care asigură coerența dintre comerț și climă
In view of ensuring consistency across Union harmonisation legislation for industrial products,
Pentru a asigura coerența legislației de armonizare a Uniunii privind produsele industriale,
We are pleased to announce that at the Sabion Jewelry House we use quality systems as a method for ensuring consistency, product and service compliance with a series of standards
Ne face o deosebită plăcere să vă anunțăm că la Casa de Bijuterii Sabion folosim sisteme ale calității ca metoda de asigurare a consecvenței și a conformității produselor și serviciilor cu o serie de standarde
its relationship with the parties involved in the wider humanitarian response, ensuring consistency with the European Consensus on Humanitarian Aid
relația cu actorii implicați în răspunsul umanitar mai larg, garantând coerența cu Consensul european privind ajutorul umanitar
Significant progress in ensuring consistency of supervisory reviews, evaluations and supervisory measures across Member States,
A realizat progrese semnificative în ceea ce privește asigurarea coerenței analizelor prudențiale, a evaluărilor
ultimate decision-making powers regarding colleges of supervisors for cross-border groups; ensuring consistency and good practice through setting common high standards
de decizie finală privind colegiile autorităților de supraveghere care se ocupă de grupurile cu activitate transfrontalieră; cu asigurarea consistenței și a bunelor practici prin instituirea unor standarde ridicate comune
harm may exist beyond the territory of one Member State with the objective of sharing resources and ensuring consistency regarding the corrective action to be taken to mitigate the identified risk and harm.
afara teritoriului unui stat membru, cu scopul de a pune în comun resursele și de a asigura coerența în ceea ce privește acțiunile corective care trebuie luate pentru reducerea riscurilor și a efectelor nocive identificate.
streamlining the applicable rules and procedures, ensuring consistency between instruments and pointing to a new risk/trust balance.
raționalizarea normelor și procedurilor aplicabile, asigurarea coerenței între instrumente și marcarea unui nou echilibru risc-încredere.
Results: 51, Time: 0.0396

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian