ENSURING CONSISTENCY in Italian translation

[in'ʃʊəriŋ kən'sistənsi]
[in'ʃʊəriŋ kən'sistənsi]
garantire la coerenza
to ensure consistency
ensure coherence
to guarantee the coherence
to secure coherence
secure consistency
ensuring consistent
to assure coherence
assicurare la coerenza
ensure consistency
ensure coherence
to ensure consistent
to ensure the cohesion
assicurando la coerenza
ensure consistency
ensure coherence
to ensure consistent
to ensure the cohesion

Examples of using Ensuring consistency in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
In other words, the quarterly adjustment would be calculated as the sum of monthly adjustments, ensuring consistency between monthly and quarterly adjustments.
In altri termini, gli aggiustamenti trimestrali devono essere calcolati come somma degli aggiustamenti mensili garantendo coerenza con quelli trimestrali.
among other things, ensuring consistency when changes have to be made.
uno strumento che serva, tra l'altro, a garantire coerenza quando si devono apportare modifiche.
contract management and audit) ensuring consistency and wider efficiency.
revisione contabile), assicurando uniformità e maggiore efficienza;
The EESC calls for work to continue on defining and ensuring consistency between the two legislative packages, and avoiding any overlap between them.
Il CESE esorta a continuare a lavorare per definire i due pacchetti normativi e garantirne la coerenza, in modo da evitare una loro possibile sovrapposizione.
Belgium/Technical Department has the task of ensuring consistency with environmental obligations and standards.
la Direzione Tecnica ha il compito di assicurare l'uniformità con gli obblighi e gli standard ambientali.
The Commission is proposing to amend it, with the aim of ensuring consistency between all the elements of the legislative framework,
La Commissione propone di modificarlo al fine di garantire la coerenza tra tutti gli elementi del quadro legislativo
plays a key role in ensuring consistency of evaluation, provides criteria to guide Member States' selection of substances for evaluation
svolge un ruolo fondamentale nell'assicurare la coerenza della valutazione, stabilisce i criteri in base a cui Stati membri scelgono le sostanze da valutare
Level 3: ensuring consistency of outcomes(initially focusing on risk-weighted assets).
terzo livello: garantire la coerenza dei risultati del calcolo delle attività ponderate per il rischio.
In these cases both agencies have an interest in ensuring consistency of product and service market definition,
In tali casi entrambe le autorità competenti hanno interesse ad assicurare la coerenza nella definizione del mercato del prodotto
The first thing which this harmonisation implies is the adoption of a basis for organising the upper airspace for all Member States and ensuring consistency between the national organisations responsible for the lower airspace.
La prima cosa inerente a questa armonizzazione è l'adozione di una base per organizzare lo spazio aereo superiore per tutti gli Stati membri e garantire la coerenza tra le organizzazioni nazionali responsabili dello spazio aereo inferiore.
The first part of the proposal therefore puts the rules in one legal act, thus ensuring consistency and convergence across sectors,
La prima parte della proposta riunisce quindi le norme in un unico atto giuridico, assicurando la coerenza e la convergenza tra i diversi settori
The amendments are aimed at clarifying the rules for participation in the award of cross-border cooperation and ensuring consistency with other EU external aid instruments,
Le modifiche hanno lo scopo di chiarire le norme di partecipazione alla cooperazione transfrontaliera, nonché assicurare la coerenza con altri strumenti di aiuto esterno dell'UE,
gentlemen, at a time when the European Union is called on to reform its common agricultural policy, ensuring consistency between agricultural and external trade policy becomes all the more crucial.
in un momento in cui l'Unione europea è chiamata a riformare la sua politica agricola comune, garantire la coerenza tra la politica agricola e quella commerciale esterna diventa un fattore ancora più cruciale.
The new proposal will help to combat modern slavery by ensuring consistency of national rules on crimes
La nuova proposta contribuirà alla lotta contro la schiavitù moderna assicurando la coerenza delle norme nazionali sui reati
bodies in the Member States, and in particular on ensuring consistency of the Agency's work with activities conducted by Member States.
gli organismi competenti degli Stati membri e, in particolare, come assicurare la coerenza tra il lavoro dell'Agenzia e le attività svolte dagli Stati membri.
underscores the responsibility assigned to the Commission for ensuring consistency with other common policies Article 8.
sottolinea la responsabilità assegnata dalla proposta alla Commissione, di garantire la coerenza con le altre politiche comuni articolo 8.
priorities of their programming regarding future cooperation under the EDF, ensuring consistency and complementarity with the objectives as foreseen by the Food Facility.
priorità della programmazione per quanto riguarda la futura cooperazione nel quadro del FES, assicurando la coerenza e la complementarità con gli obiettivi previsti dallo strumento alimentare.
amongst others, at ensuring consistency between sector-specific rules
che mira tra l'altro ad assicurare la coerenza tra le norme settoriali specifiche
Its collaborative solutions to streamline the business process of production of packaging from design to that of the press, ensuring consistency and content compliance with regulatory requirements and commercial.
Le sue soluzioni collaborative per il business snelliscono il processo di produzione del packaging dalla fase di progettazione a quella di stampa, assicurando la coerenza e la conformità dei contenuti con i requisiti normativi e commerciali.
The members shall agree on the convention referred to in Article 8 ensuring consistency with the approval or the amendments suggested by the Member States in accordance with paragraph 3 of this Article.
I membri approvano la convenzione di cui all'articolo 8 garantendo la coerenza con l'approvazione espressa dagli Stati membri o con gli emendamenti da essi proposti conformemente alle disposizioni di cui al paragrafo 3 del presente articolo.
Results: 94, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian