EQUIVALENT GUARANTEES in Polish translation

[i'kwivələnt ˌgærən'tiːz]
[i'kwivələnt ˌgærən'tiːz]
równorzędne gwarancje

Examples of using Equivalent guarantees in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Such authorisation shall aim at ensuring that the material to be imported affords equivalent guarantees in all respects to forest reproductive material produced in the Community in accordance with this Directive.
Upoważnienie takie ma na celu zapewnienie, że materiał, który ma być importowany posiada gwarancje równoważne w pełnym zakresie tym które posiada leśny materiał rozmnożeniowy produkowany we Wspólnocie zgodnie z niniejszą dyrektywą.
ova and embryos subject to Directive 92/65/EEC must be from third countries which are able to offer equivalent guarantees to conditions laid down for the placing on the market before the 31 December 1993;
zarodków podlegający przepisom dyrektywy 92/65/EWG powinien mieć miejsce z państw trzecich, które są w stanie udzielić równoważnych gwarancji z warunkami ustanowionymi w odniesieniu do wprowadzania do obrotu przed dniem 31 grudnia 1993 r.;
to amend Decisions 95/160/EC, 95/161/EC and 95/168/EC in order to introduce the possibility to use a microbiological testing method offering equivalent guarantees as the one which is provided for;
95/161/WE i 95/168/WE w celu umożliwienia stosowania metod badania mikrobiologicznego oferujących gwarancje równorzędne metodzie już przewidzianej;
accept any other document presenting equivalent guarantees as proof of slaughter,
przyjąć każdy inny dokument przedstawiający gwarancje równoważne dowodowi uboju,
Member States shall ensure that all applicants for asylum enjoy equivalent guarantees to the ones referred to in paragraph 1(b),(c)
pPaństwa cCzłonkowskie dopilnowujązapewniają, aby wszyscy wnioskodawcywszystkie osoby ubiegające się o azyl korzystaliły z gwarancji równoważnych gwarancjom, o których mowa w ust. 1 lit. b,
Whereas for the authorisation of new methods offering equivalent guarantees, it is appropriate to provide for a procedure of close cooperation between the Commission
W celu zatwierdzenia nowych metod dających równorzędne gwarancje właściwe jest ustanowienie procedury ścisłej współpracy między Komisją
of using the microbiological method offering equivalent guarantees proposed in the opinion and, secondly, of authorizing new methods offering equivalent guarantees;
wykorzystania metody mikrobiologicznej dającej równorzędne gwarancje, zaproponowanej we wspomnianej opinii oraz, po drugie, zatwierdzenia nowych metod dających równorzędne gwarancje;
provided that the system to be foreseen offers equivalent guarantees to the ones foreseen by Regulation(EC)
jaki ma zostać przewidziany, oferuje gwarancje równoważne tym przewidzianym przez rozporządzenie(WE)
If an advance is paid, Member States shall require a security or recognised equivalent guarantee calculated to ensure repayment of the advance plus 5.
Państwo Członkowskie może wymagać przy wypłacie zaliczki złożenia zabezpieczenia lub uznanej równoważnej gwarancji obliczonej w sposób zapewniający spłatę zaliczki plus 5.
Whereas the Scientific Veterinary Committee in its report of 3 June 1996 has given an opinion concerning microbiological testing methods offering equivalent guarantees;
W swoim sprawozdaniu z dnia 3 czerwca 1996 r. Naukowy Komitet Weterynaryjny wydał opinię dotyczącą metod przeprowadzania badań mikrobiologicznych oferujących równoważne gwarancje;
as long as they comply with EU standards or come with equivalent guarantees from the country of origin.
pod warunkiem że będą one spełniać normy UE lub oferować równoważne gwarancje państw trzecich.
provided conditions are laid down which offer equivalent guarantees.
pod warunkiem ustanowienia warunków, które zapewniają równoważne gwarancje.
Such authorisation aims to ensure that the material imported offers equivalent guarantees to those applicable to forest reproductive material produced in the Community in accordance with that Directive.
Upoważnienie takie zmierza do zapewnienia, by przywożony materiał stwarzał gwarancje równoważne do stosowanych w odniesieniu do leśnego materiału rozmnożeniowego produkowanego we Wspólnocie zgodnie z tą dyrektywą.
The agreement with the EIF provides that funds from Progress Microfinance may not replace equivalent guarantees received by intermediaries under existing EU, national or regional financial instruments.
W umowie z EFI przewiduje się, że środki finansowe z mikrofinansowania Progress nie mogą zastępować gwarancji otrzymywanych przez pośredników w ramach dotychczasowych instrumentów finansowych na szczeblu unijnym, krajowym lub regionalnym.
Member States shall recognise equivalent guarantees lodged by a credit institution
państwa członkowskie uznają równoważne gwarancje złożone przez instytucję kredytową
administrative inspection affording equivalent guarantees, ensures that the basic products are used for the purpose specified in the application referred to in Article 3.
przez kontrolę celną lub inspekcję administracyjną dającą równoważne gwarancje, że produkty podstawowe wykorzystywane są do celu określonego we wniosku, określonym w art. 3.
country provides similar and at least equivalent guarantees with reference to animal health.
dane państwo trzecie zapewni zbliżone lub, co najmniej równoważne gwarancje odnoszące się do stanu zdrowotnego zwierząt.
it shall be decided whether propagating material produced in a third country affords equivalent guarantees in all respects to material produced in the Community in accordance with this Directive.
17 podejmowane są decyzje, czy materiał rozmnożeniowy produkowany w jednym z państw trzecich gwarantuje równorzędność pod każdym względem w stosunku do materiału produkowanego na terenie Wspólnoty zgodnie z niniejszą dyrektywą.
supervision affording equivalent guarantees.
nadzorem zapewniającym równoważne gwarancje.
After examination at the meeting of the Standing Veterinary Committee of 25 March 1987, this alternative scheme as presented in the Annex to this Decision can be considered as offering equivalent guarantees to those based on the annual renewal of the medical certificate;
Po analizie na spotkaniu Stałego Komitetu Weterynaryjnego w dniu 25 marca 1987 r. ten alternatywny program przedstawiony w Załączniku do niniejszej decyzji można uznać za zapewniający gwarancje równoważne do gwarancji wynikających z corocznego odnowienia świadectwa lekarskiego;
Results: 402, Time: 0.0358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish