EQUIVALENT DOCUMENT in Polish translation

[i'kwivələnt 'dɒkjʊmənt]
[i'kwivələnt 'dɒkjʊmənt]
dokument równorzędny
equivalent document
równoważny dokument
equivalent document
równoważnego dokumentu
equivalent document
dokumentu równorzędnego
equivalent document
dokument równoważny
equivalent document
równoważnym dokumencie
equivalent document

Examples of using Equivalent document in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
At the time when the document instituting the proceedings or an equivalent document is lodged with the court,
W chwili, w której dokument wszczynający postępowanie albo dokument równorzędny został wniesiony do sądu,
The intact materials and the copies of the air waybill or equivalent document shall be delivered to the receiving airline in the places specified by the customs authorities in the airline's Member State of residence.
Materiały w stanie nienaruszonym oraz kopie lotniczego listu przewozowego lub równoważnego dokumentu są dostarczane towarzystwu lotniczemu odbioru w miejscach określonych przez organy celne Państwa Członkowskiego, w którym ma swoją siedzibę to towarzystwo.
Where a writ of summons or an equivalent document has had to be transmitted to another Member State for the purpose of service, under the provisions of this Regulation,
W przypadku gdy pozew lub równoważny dokument został przekazany do innego Państwa Członkowskiego w celu doręczenia zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia,
At the time when the document instituting the proceedings or an equivalent document is lodged with the court, provided that the plaintiff has
W dniu, w którym zostało wniesione do sądu pismo wszczynające postępowanie lub dokument równorzędny, pod warunkiem że powód nie zaniedbał następnie podjęcia kroków,
The delivery of the materials and the copies of the air waybill or equivalent document and the entry referred to in the preceding subparagraph shall take place within five days of the date of departure of the aircraft carrying the materials.
Przekazanie materiałów oraz kopii lotniczego listu przewozowego lub równoważnego dokumentu, jak również dokonanie wpisu, określone w poprzednim akapicie, ma miejsce w terminie pięciu dni, licząc od dnia wyjścia statku powietrznego przewożącego materiały.
At the time when the document instituting the proceedings or an equivalent document is lodged with the court, provided that the applicant has not
W chwili złożenia w sądzie dokumentu wszczynającego postępowanie lub dokumentu równorzędnego, pod warunkiem że wnioskodawca nie zaniedbał następnie podjęcia czynności,
Each export licence or equivalent document and the certificate of origin shall bear a standardised serial number,
Każde pozwolenie na wywóz lub równoważny dokument oraz świadectwo pochodzenia są opatrzone znormalizowanym numerem seryjnym,
the Member State whose national the concerned person is does not issue an equivalent document as referred to in paragraph 3,
rodzime państwo członkowskie lub państwo członkowskie, którego obywatelem jest dana osoba, nie wydaje równoważnego dokumentu, o którym mowa w ust. 3,
5 of this Chapter, the document instituting proceedings or the equivalent document must contain information for the defendant on his right to contest the jurisdiction of the court
5 niniejszego rozdziału dokument wszczynający postępowanie lub dokument równorzędny musi zawierać informację dla pozwanego o prawie do zgłoszenia zarzutu braku jurysdykcji sądu
in the absence thereof, an equivalent document, in case of veterinary medicinal products intended for export which are already authorised in their territory.
w przypadku jej braku, dokument równoważny, w przypadku weterynaryjnych produktów leczniczych przeznaczonych na wywóz, które są już dopuszczone na ich terytorium.
The said register or equivalent document shall be kept up to date as operations are carried out
Wspomniany rejestr lub równoważny dokument jest uaktualniany w miarę podejmowanych działań i pozostaje do dyspozycji
On the date when the document instituting the proceedings or an equivalent document is lodged with the court,
Z dniem, w którym dokument wszczynający postępowanie lub dokument równorzędny został złożony w sądzie,
The consigning airline shall retain a copy of the air waybill or equivalent document as part of its records
Towarzystwo lotnicze wysyłki zatrzymuje egzemplarz lotniczego listu przewozowego lub równoważnego dokumentu jako część swojej ewidencji
Iii any listing particulars, prospectus or equivalent document published by the issuer in the 12 months preceding the application for admission to official listing; and.
Iii wszelkie dane szczegółowe o notowaniach giełdowych, prospekt emisyjny lub dokument równoważny, podane do publicznej wiadomości przez emitenta w okresie ostatnich 12 miesięcy poprzedzających złożenie wniosku o dopuszczenie papieru wartościowego do publicznego obrotu; oraz.
Judicial record or equivalent document by a competent administrative or judicial authority of the country where the,
Rejestru sądowego lub równoważny dokument, przez właściwy organ państwa,
At the time when the document instituting the proceedings or an equivalent document is lodged with the court, provided that the applicant has not
W dniu, w którym został wniesiony do sądu dokument wszczynający postępowanie lub dokument równorzędny, pod warunkiem że wnioskodawca nie zaniedbał następnie podjęcia kroków,
copies of the air waybill or equivalent document are delivered to the latter.
w stanie nienaruszonym oraz kopii lotniczego listu przewozowego lub równoważnego dokumentu.
Where a writ of summons or an equivalent document has had to be transmitted to another Member State for the purpose of service, under the provisions of this Regulation, and the defendant has not appeared,
W przypadku gdy nakaz stawienia się w sądzie lub równoważny dokument został przekazany do innego państwa członkowskiego w celu doręczenia zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia,
in the absence thereof, an equivalent document.
w razie ich braku, dokument równoważny.
Article 19 of Regulation(EC) No 1348/2000 shall apply instead of the provisions of paragraph 1 of this Article if the document instituting the proceedings or an equivalent document had to be transmitted from one Member State to another pursuant to that Regulation.
W miejsce przepisów ust. 1 stosuje się przepisy art. 19 rozporządzenia(WE) nr 1348/2000, jeżeli dokument wszczynający postępowanie lub dokument równorzędny musiał być przekazany z jednego Państwa Członkowskiego do innego w trybie wspomnianego rozporządzenia.
Results: 82, Time: 0.0871

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish