EQUIVALENT DOCUMENT in Greek translation

[i'kwivələnt 'dɒkjʊmənt]
[i'kwivələnt 'dɒkjʊmənt]
αντίστοιχο έγγραφο
ισοδύναµο έγγραφο
equivalent document
ισοδύναμου εγγράφου
ισότιμο έγγραφο

Examples of using Equivalent document in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
When a document initiating proceedings or an equivalent document has had to be served
Όταν ένα εισαγωγικό της δίκης έγγραφο ή αντίστοιχο έγγραφο έπρεπε να επιδοθεί ή κοινοποιηθεί
(a)(i) the document instituting the proceedings or an equivalent document or, where applicable, the summons to a court hearing,
I το εισαγωγικό της δίκης έγγραφο ή άλλο ισοδύναµο έγγραφο ή, κατά περίπτωση, η κλήτευση σε ακροαµατική διαδικασία επιδόθηκε
privileges defined in the permit or equivalent document granted by the Member State until the Agency has taken a decision in accordance with Annex 2 to this Regulation.
τα δικαιώματα που ορίζονται στην άδεια ή το ισοδύναμο έγγραφο που έχει χορηγήσει το κράτος μέλος έως τη λήψη απόφασης από τον Οργανισμό σύμφωνα με το παράρτημα 2 του παρόντος κανονισμού.
passport or other equivalent document) and the transaction reference number(which has been informed by the sender).
διαβατήριο ή άλλο ισότιμο έγγραφο) και με τον αριθμό αναφοράς της συναλλαγής(τον οποίο έχει λάβει γνώση από τον αποστολέα).
The transporter shall be exempt from the obligation laid down in this Article if the transport document is replaced by a copy of the landing declaration provided for in Article 23 pertaining to the quantities transported, or any equivalent document containing the same level of information.
Ο μεταφορέας απαλλάσσεται από την υποχρέωση που ορίζεται στο παρόν άρθρο όταν το παραστατικό μεταφοράς αντικαθίσταται από αντίγραφο της προβλεπόμενης στο άρθρο 23 δήλωσης εκφόρτωσης αναφορικά με τις μεταφερόμενες ποσότητες ή οποιοδήποτε άλλο ισοδύναμο έγγραφο που περιέχει εφάμιλλη πληροφόρηση.
Article 19 of Regulation(EC) No 1348/2000 shall apply instead of the provisions of paragraph 1 of this Article if the document instituting the proceedings or an equivalent document had to be transmitted from one Member State to another pursuant to that Regulation.
Το άρθρο 19 του κανονισµού(ΕΚ) αριθ. 1348/2000εφαρ- µόζεται αντί των διατάξεων της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, εάν το εισαγωγικό έγγραφο της δίκης ήάλλο ισοδύναµο έγγραφο έπρεπε να διαβιβαστεί από ένα κράτος µέλος σε άλλο δυνάµει του ανωτέρω κανονισµού.
be given in the contract documents for each contract or else in an equivalent document.
στο τεύχος της συγγραφής υποχρεώσεων που αφορά κάθε σύμβαση ή σε άλλο ισοδύναμο έγγραφο.
Instead of the provisions of paragraph 1 of this Article if the document instituting the proceedings or an equivalent document had to be transmitted from one Member State to another pursuant to that Regulation.
Μόζεται αντί των διατάξεων της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, εάν το εισαγωγικό έγγραφο της δίκης ή άλλο ισοδύναµο έγγραφο έπρεπε να διαβιβαστεί από ένα κράτος µέλος σε άλλο δυνάµει του ανωτέρω κανονισµού.
(a) at the time when the document instituting the proceedings or an equivalent document is lodged with the court, provided that the applicant has not
Από της καταθέσεως στο δικαστήριο του εισαγωγικού εγγράφου της δίκης ή άλλου ισοδύναμου εγγράφου, εφόσον ο ενάγων δεν παρέλειψε στη συνέχεια να λάβει τα απαιτούμενα μέτρα για την κοινοποίηση
No 1348/2000 shall apply instead of the provisions of paragraph 1 of this Article if the document instituting the proceedings or an equivalent document had to be transmitted from one Member State to another pursuant to that Regulation.
1348/2000 εφαρμόζεται αντί των διατάξεων της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, εάν το εισαγωγικό έγγραφο της δίκης ή άλλο ισοδύναμο έγγραφο έπρεπε να διαβιβαστεί από ένα κράτος μέλος σε άλλο δυνάμει του ανωτέρω κανονισμού.
The safety authorisation issued by EASA is one prerequisite in the process of obtaining an operating permit, or equivalent document, from the respective EU Member State under existing Air Service Agreements between EU Member States
Η αδειοδότηση αποτελεί προϋπόθεση στη διαδικασία για τη λήψη άδειας λειτουργίας ή ισοδύναμου εγγράφου από το αντίστοιχο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο των υφιστάμενων διμερών αεροπορικών συμφωνιών μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
(a) at the time when the document instituting the proceedings or an equivalent document is lodged with the court, provided that the applicant has not
Κατά τον χρόνο κατάθεσης στο δικαστήριο του εισαγωγικού της δίκης ή ισοδύναμου εγγράφου, εφόσον ο δανειστής δεν παρέλειψε στη συνέχεια να προβεί στις απαιτούμενες ενέργειες για την επίδοση
Service of the document instituting the proceedings or an equivalent document and any summons to a court hearing on the debtor may also have been effected by one of the following methods.
Η επίδοση ή κοινοποίηση στον οφειλέτη του εισαγωγικού της δίκης εγγράφου ή άλλου ισοδύναμου εγγράφου καθώς και οποιασδήποτε κλήτευσης σε ακροαματική διαδικασία είναι δυνατόν να έχει διενεργηθεί και με έναν από τους εξής τρόπους.
The receiving airline shall retain a copy of the air waybill or equivalent document as part of its records
Η παραλήπτρια αεροπορική εταιρεία φυλάσσει ένα αντίτυπο της αεροπορικής φορτωτικής ή του ισοδύναμου εγγράφου, ως λογιστικό στοιχείο,
The authorisation is one prerequisite in the process of obtaining an operating permit or equivalent document from the respective EU Member State under existing Air Service Agreements between EU Member States and third countries.
Η αδειοδότηση αποτελεί προϋπόθεση στη διαδικασία για τη λήψη άδειας λειτουργίας ή ισοδύναμου εγγράφου από το αντίστοιχο κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο των υφιστάμενων διμερών αεροπορικών συμφωνιών μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τρίτων χωρών.
copies of the air waybill or equivalent document are delivered to the latter.
τα αντίτυπα της αεροπορικής φορτωτικής ή του ισοδύναμου εγγράφου, παραδίδονται στην τελευταία.
in the case of flax, any other equivalent document, should be transmitted to the competent authorities of the Member State.
αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους των ετικετών της συσκευασίας ή, όσον αφορά το λίνο, οποιουδήποτε ισοδύναμου εγγράφου.
as set out in the terms and conditions of the contract or equivalent document.
όπως αυτά καθορίζονται στη σχετική σύµβαση ή σε ισοδύναµο έγγραφο.
services mentioned in the invoice or equivalent document totals at least 100 Swiss francs(inclusive of tax).
των παρεχόμενων υπηρεσιών, η οποία αναφέρεται στο τιμολόγιο ή σε ισοδύναμο έγγραφο ανέρχεται σε τουλάχιστον 100 ελβετικά φράγκα(με τους φόρους).
shall apply instead of paragraph 1 of this Article if the document instituting the proceedings or an equivalent document had to be transmitted from one Member State to another pursuant to that Regulation.
εφαρμόζεται αντί της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, εάν το εισαγωγικό της δίκης έγγραφο ή άλλο ισοδύναμο έγγραφο έπρεπε να διαβιβαστεί από το ένα κράτος μέλος στο άλλο δυνάμει του εν λόγω κανονισμού.
Results: 74, Time: 0.0376

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek