PROCEDURAL GUARANTEES in Polish translation

[prə'siːdʒərəl ˌgærən'tiːz]
[prə'siːdʒərəl ˌgærən'tiːz]
gwarancje procesowe
gwarancjami proceduralnymi

Examples of using Procedural guarantees in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
when the previous approach to asylum encouraged a series of shortcomings regarding procedural guarantees for asylum seekers.
obowiązujące poprzednio podejście do azylu doprowadziło do licznych niedociągnięć związanych z gwarancjami proceduralnymi dla osób ubiegających się o azyl.
In fact, we should adopt measures which will ensure that any accused person can enjoy sound procedural guarantees, anywhere in Europe.
W istocie powinniśmy przyjąć środki, zapewniające każdemu oskarżonemu takie same, należyte gwarancje procesowe na całym obszarze Europy.
what we need are greater and better procedural guarantees around issue, refusal and surrender.
potrzebujemy większych i lepszych gwarancji procesowych w zakresie wydawania, odmowy i przekazania.
A decision to exclude can only be made on a case-by-case basis and the procedural guarantees and basic conditions must be respected.
Decyzja o wykluczeniu może zostać podjęta wyłącznie indywidualnie, z poszanowaniem gwarancji proceduralnych i podstawowych warunków.
However, additional procedural guarantees have been inserted in the text to protect the rights of the parties to the proceedings see in particular Articles 8, 10, 11 and 12.
Wprowadzono jednak dodatkowe gwarancje proceduralne dla ochrony praw stron postępowania patrz w szczególności art. 8, art. 10, art. 11 i art.12.
thus justice all round, through procedural guarantees to accompany simplified cross-border prosecutions.
stąd o zaprowadzenie powszechnej sprawiedliwości poprzez gwarancje procesowe uzupełniające uproszczony tryb ścigania transgranicznego.
under the German Presidency, we could not reach agreement on the minimum procedural guarantees.
podczas prezydencji Niemiec nie udało nam się osiągnąć porozumienia w sprawie minimum gwarancji proceduralnych.
Where an asylum seeker is held in detention he/she should be able to have effective access to the necessary procedural guarantees such as judicial remedy before a national court.
W przypadku zatrzymania osoby ubiegającej się o azyl osoba ta powinna mieć możliwość skutecznego dostępu do koniecznych gwarancji procesowych, takich jak prawo zaskarżenia przed sądem krajowym.
There will be better procedural guarantees for people involved
Zapewni ona lepsze gwarancje proceduralne dla osób objętych dochodzeniem
In fact, we will end up having to react as these arbitrary mediaeval tyrants must abide by the law and the ordinary procedural guarantees of our Europe.
W istocie w ostatecznym rozrachunku będziemy musieli zareagować, bo ci arbitralni średniowieczni tyrani muszą przestrzegać prawa i zwykłych gwarancji proceduralnych obowiązujących w naszej Europie.
Apart from this, we hope that the Commission will put the appropriate initiatives in place for the remaining aspects of procedural guarantees.
Pomijając to mamy nadzieję, że Komisja uruchomi odpowiednie inicjatywy w pozostałych aspektach gwarancji procesowych.
Lay down the same procedural guarantees for accelerated procedures,
Należy ustanowić takie same gwarancje proceduralne dla procedur przyspieszonych,
the proposal introduces a number of procedural guarantees as regards detention.
we wniosku wprowadzono szereg gwarancji proceduralnych w odniesieniu do zatrzymania.
all the Parliamentary groups agree on the need to draw up a genuine European law on procedural guarantees.
wszystkie grupy parlamentarne zgadzają się co do potrzeby uchwalenia prawdziwie europejskiego prawa w zakresie gwarancji procesowych.
a simpler application form would strengthen procedural guarantees and avoid delays and complications.
lepsza definicja„właściwego państwa członkowskiego” oraz uproszczenie formularza zwiększą gwarancje proceduralne i zapobiegną opóźnieniom i komplikacjom.
Furthermore, the regulation did not contain essential procedural guarantees from the point of view of the individual.
Regulacja nie zawierała ponadto innych istotnych, z punktu widzenia jednostki, gwarancji proceduralnych.
The Commission is proposing to further strengthen OLAF's governance and to reinforce procedural guarantees when performing its investigations, in light of what is foreseen for the EPPO.
Komisja proponuje dalsze działania na rzecz usprawnienia zarządzania OLAF-em oraz wzmocnienie gwarancji procesowych stosowanych podczas dochodzeń prowadzonych przez ten organ.
improve access to justice, while ensuring appropriate procedural guarantees to avoid abusive litigation.
równocześnie zapewniając odpowiednie gwarancje proceduralne pozwalające uniknąć nadużywania drogi sądowej.
In this respect, the regulation on SIS II provides for better procedural guarantees at European level.
W tym względzie rozporządzenie w sprawie systemu SIS II przewiduje lepsze gwarancje proceduralne na szczeblu europejskim.
in particular, consumer disputes to operate in a way which provides adequate procedural guarantees for the parties concerned.
w szczególności w odniesieniu do sporów konsumenckich, do działania w sposób zapewniający stosowne gwarancje proceduralne dla zainteresowanych stron.
Results: 177, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish