ESPECIALLY IN THE AREAS in Polish translation

[i'speʃəli in ðə 'eəriəz]
[i'speʃəli in ðə 'eəriəz]
zwłaszcza w obszarach
zwłaszcza w dziedzinach
szczególnie na terenach

Examples of using Especially in the areas in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
in investments supporting the growth and jobs agenda, especially in the areas of innovation, research,
wzrost inwestycji wspierających strategię wzrostu gospodarczego i zatrudnienia, zwłaszcza w dziedzinach innowacji, badań,
national law, especially in the areas of employment, labour law,
prawa krajowego, zwłaszcza w dziedzinach zatrudnienia, prawa pracy,
lasting results, especially in the areas highlighted in the reports.
trwałych wyników, w szczególności w dziedzinach wyszczególnionych w sprawozdaniach.
Although there is still a lot of work to be done, especially in the areas of minority rights,
Chociaż nadal pozostaje wiele do zrobienia, szczególnie w dziedzinie praw mniejszości,
Present an Annual Report on progress on gender equality, especially in the areas covered by this strategy, ahead of an annual top-level Gender
Przedstawi roczne sprawozdanie w sprawie postępów w dążeniu do równości kobiet i mężczyzn, w szczególności w obszarach objętych niniejszą strategią,
achieve the objectives of the Europe 2020 strategy, especially in the areas of employment and social affairs, we must strengthen the ESF
osiągnąć cele strategii Europa 2020- szczególnie w obszarach zatrudnienia i spraw socjalnych- musimy wzmocnić EFS
To guarantee the customer especially in the areas most sensitive
Zagwarantowanie klienta, szczególnie w obszarach najbardziej wrażliwe
In writing.-(RO) I voted for the report on the implementation of the cohesion policy programmes for 2007-2013 as cohesion policy is vital to achieving the Europe 2020 objectives, especially in the areas of employment and social matters.
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania w sprawie programów polityki spójności w latach 2007-2013, ponieważ polityka spójności jest istotna dla osiągnięcia celów strategii Europa 2020, szczególnie w obszarze zatrudnienia i spraw społecznych.
will actually be taken into consideration, especially in the areas where we still have a high level of irregularities.
sprawozdaniach z udzielenia absolutorium, powtarzane od wielu lat, szczególnie w tych dziedzinach, gdzie nadal dochodzi do licznych nieprawidłowości.
This requirement raises questions of harmonisation( since the data must be sufficiently homogeneous to permit meaningful aggregation) and, especially in the areas of money and banking statistics
Wymóg ten rodzi problem harmonizacji, bo dane wyjściowe muszą być wystarczająco homogeniczne, by umożliwić sensowną agregację, oraz potrzebę odpowiednio szerokiego zakresu danych( zwłaszcza w dziedzinie statystyki pieniężnej
local level, especially in the areas of statistics and economic,
regionalnym i lokalnym, szczególnie w dziedzinie statystyk oraz polityki gospodarczej,
The fact is, bringing together senior decision makers from the Chinese leadership and their counterparts from the European Commission cannot adequately address issues of mutual concern, especially in the areas of investment, market access
W rzeczywistości rozmowy między decydentami wyższego szczebla władz chińskich z ich odpowiednikami z Komisji Europejskiej nie wystarczą do przyjęcia właściwego podejścia do wspólnych problematycznych kwestii, szczególnie w dziedzinie inwestycji, dostępu do rynku
dry surfaces at higher temperatures- with the benefits of a winter tyre, especially in the areas of traction and braking performance under cold conditions or with moderate snowfall.
jak ina suchej nawierzchni wwyższych temperaturach- zzaletami opony zimowej, zwłaszcza wzakresie przyczepności iskuteczności hamowania przy niskich temperaturach iprzelotnych opadach śniegu.
monitor EU polices, especially in the areas of competitiveness, the circular economy,
monitorować polityki UE, szczególnie w obszarach konkurencyjności, gospodarki o obiegu zamkniętym,
coordination with the European Commission(in relation to its research activities), especially in the areas of SDR(ongoing efforts to develop a next-generation SDR system), UAV(initiated work on their Insertion in General Air Traffic)
koordynacji z Komisją Europejską( w odniesieniu do jej działalności badawczej), zwłaszcza w dziedzinie radiostacji programowalnych( SDR)( trwające prace nad rozwojem systemu SDR nowej generacji), bezzałogowych statków powietrznych(
mainly concern primary expenditures, especially in the areas of military expenditures,
dotyczyłyby zasadniczo wydatków pierwotnych, w szczególności w dziedzinie wydatków wojskowych,
accelerating the installation of transEuropean networks, especially in the areas of transport, telecommunications
szybszego tworzenia transeuropejskich sieci, zwłaszcza w takich dziedzinach, jak transport, telekomunikacja
improvements to social services, especially in the areas of health, family planning,
poprawę usług socjalnych, w szczególności w obszarze zdrowia, planowania rodziny,
Especially in the area of cost reduction,
Zwłaszcza w dziedzinie redukcji kosztów,
Coordination with IFIs especially in the area of PFM will be crucial.
Niezbędna będzie koordynacja działań z międzynarodowymi instytucjami finansowymi, zwłaszcza w dziedzinie zarządzania finansami publicznymi.
Results: 48, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish