ESPECIALLY IN THE LIGHT in Polish translation

[i'speʃəli in ðə lait]

Examples of using Especially in the light in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This can easily turn into another generation of asbestos victims, especially in the light of the latest scientific research regarding the question of exposure levels/latency periods
Może to z łatwością przynieść skutki w postaci kolejnego pokolenia ofiar azbestu, zwłaszcza w świetle najnowszych badań naukowych dotyczących poziomu narażenia
These losses- especially in the light of the 2 million stockpiled vehicles- are based on significant falls in the book value of leasing vehicles which then lead to problems in this respect, too.
Straty te- szczególnie w świetle 2 milionów samochodów w magazynach- są wynikiem znaczących spadków wartości księgowej leasingowanych samochodów, które prowadzą następnie również do problemów pod tym względem.
structural change to boost the competitiveness of EU manufacturing, especially in the light of increasingly strong competition from China and Asia.
zwiększyć konkurencyjność przemysłu wytwórczego UE, zwłaszcza w świetle coraz silniejszej konkurencji ze strony Chin i Azji.
The security of the European Union and its Member States has acquired a new urgency, especially in the light of the terrorist attacks in the United States on 11 September 2001 and in Madrid on 11 March 2004.
Bezpieczeństwo Unii Europejskiej i jej Państw Członkowskich stało się sprawą pilną, szczególnie w kontekście ataków terrorystycznych, które miały miejsce w Stanach Zjednoczonych 11 września 2001 r. oraz w Madrycie 11 marca 2004 r.
its Member States has acquired a new urgency, especially in the light of the terrorist attacks in the United States on 11 September 2001
jej Państw Członkowskich odnotowano nową pilną potrzebę, szczególnie w świetle ataków terrorystycznych w Stanach Zjednoczonych dnia 11 września 2001 r.
we will analyse the effect of national reforms on adult learning, especially in the light of the recently adopted European Qualifications Framework.
będziemy analizować skutki reform krajowych na kształcenie dorosłych, zwłaszcza w świetle ostatnio przyjętych europejskich ram kwalifikacji.
Close coordination is required with national governments in EU countries in connection with their own programmes, especially in the light of the crises which have hit Greece
Wymagana jest ścisła koordynacja z rządami krajów UE w kontekście ich własnych programów, szczególnie w świetle kryzysów, jakie dotknęły Grecję
ensure the competitiveness of EU manufacturing, especially in the light of increasingly strong competition from China
zapewnić konkurencyjność produkcji w UE, szczególnie w świetle nasilającej konkurencji Chin
ensure increased adaptability and structural change is essential in order to ensure the competitiveness of EU manufacturing, especially in the light of increasingly strong competition from China and the emerging Asian economies.
zmianę strukturalną ma istotne znaczenie dla zapewnienia konkurencyjności europejskiego przemysłu produkcyjnego, szczególnie w świetle coraz bardziej rosnącej konkurencji ze strony Chin i rozwijających się gospodarek azjatyckich.
The language of all of the accounts of this incident taken together, especially in the light of the original Greek,
Język wszystkich zapisków tego wydarzenia razem złączonych, a szczególnie w świetle greckiego oryginału,
give a positive sign to our partners in the world, especially in the light of the negotiations on the overall post-Kyoto agreement next year in Copenhagen.
partnerom na całym świecie, w szczególności w świetle negocjacji ogólnego porozumienia dotyczącego okresupost- Kioto, które odbędą się w przyszłym roku w Kopenhadze.
In 2008, the EU will need to work closely with the OSCE in Central Asia, in the field of border management, especially in the light of the Ministerial Council Decision on OSCE engagement with Afghanistan.
W 2008 roku UE bdzie musiała cile współpracować z OBWE w Azji rodkowej w dziedzinie zarzdzania granicami, szczególnie w wietle decyzji Rady Ministerialnej o zaanga*owaniu OBWE w Afganistanie.
security and justice, especially in the light of the terrorist attacks in the US on 11 September 2001 and in Madrid on 11 March 2004,
bezpieczeństwa i sprawiedliwości, szczególnie w świetle terrorystycznych ataków w Stanach Zjednoczonych w dniu 11 września 2001 roku
The New Enhanced ENP, as projected by the Council and the European Parliament in their respective decisions and resolutions, especially in the light of the two major neighbourhood political projects, the Union for the Mediterranean and the Eastern Part- nership,
Nowa wzmocniona europejska polityka sąsiedztwa, tak jak ją postrzegają Rada i Parlament Europejski w swoich odnośnych de-cyzjach i rezolucjach, zwłaszcza w kontekście dwóch głównych projektów z tej dziedziny,
is as important now as ever, especially in the light of the recent rise in energy prices
także wspierającej dynamiczną gospodarkę wiejską, szczególnie w świetle niedawnego wzrostu cen energii
This share is expected to grow, especially in the light of the emphasis on social innovation.
Oczekuje się, że udział ten wzrośnie, w szczególności w świetle podkreślania znaczenia innowacji społecznych.
In the western counties. especially in the light of our current grievances His Excellency speaks highly of you as well, Mr. Fraser.
Szczególnie w świetle ostatnich waśni w zachodnich hrabstwach. O panu Jego Ekscelencja też wyraża się pochlebnie.
Reversing this trend is the major competitiveness challenge facing the Union, especially in the light of its ageing population.
Odwrócenie tej negatywnej tendencji jest głównym wyzwaniem w zakresie konkurencyjności, jakie stoi przed Unią, w szczególności w kontekście obserwowanego starzenia się społeczeństw w Europie.
We will need some time, especially in the light of unanimity, but your input can really soften the atmosphere
Na to potrzebujemy trochę czasu, zwłaszcza w świetle wymogu jednomyślności, lecz państwa wkład naprawdę
Proper contractual agreements are important for protecting railway undertakings from insufficient compensation, especially in the light of the liberalisation of the market for international rail passenger services by 2010.
Stosowne postanowienia umowne mają duże znaczenie dla ochrony przedsiębiorstw kolejowych przed brakiem odpowiedniej kompensaty, zwłaszcza w związku z liberalizacją międzynarodowych kolejowych usług pasażerskich, która ma zostać przeprowadzona do 2010 roku.
Results: 456, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish