ESPECIALLY IN THE LIGHT in Bulgarian translation

[i'speʃəli in ðə lait]
[i'speʃəli in ðə lait]
особено в светлината
especially in light
particularly in light
особено с оглед
especially in view
particularly in view
particularly with regard
especially given
especially with regard
especially in the light
notably in view
particularly in the light
in particular with regard
in particular with a view
особено в контекста
especially in the context
particularly in the context
in particular in the context
especially in light
notably in the context
particularly in the light
особено на фона
especially against the backdrop
especially against the background
particularly against the background of
especially in light
especially in the face
particularly against the backdrop
especially in front
especially , in the context

Examples of using Especially in the light in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
is as important now as ever, especially in the light of the recent rise in energy prices
е особено актуална в настоящия момент, особено в контекста на повишаването на цените на енергията
Especially in the light of his condition?
Особено при неговото състояние?
It can also build up in the potato if it's left too long, especially in the light.
Те също така могат да се натрупат в грудките, ако се съхраняват твърде дълго, особено на светло.
That is a lot to hope for, especially in the light of current political inequalities.
Това са доста големи очаквания особено на фона на днешните политически неравенства.
This is why I believe that it is useful for us to carry out a review, especially in the light of the new Treaty of Lisbon.
Затова считам, че е от полза за нас да извършим преглед, особено в светлната на новия Договор от Лисабон.
Following the events in Paris, politicians in Russia also call for tightened security, especially in the light of the recent threats against Russia from ISIS.
На фона на случващото се в Париж политиците призовават да се усилят мерките за сигурност в Русия, особено с оглед на опасностите от ИД.
With the new MiG-29s, the situation in the Balkan sky changes, especially in the light of the possible supply of BUKs for Serbia as soon as 2017.
С новите МиГ-29 се променя обстановката на Балканите, особено във светлината за възможно доставяне на системи БУК в Сърбия вече през 2017 г.
(a) the application of this Regulation to mixed data sets, especially in the light of market developments
Прилагането на настоящия регламент, особено по отношение на набори от данни, съставени както от лични, така и от нелични данни, в контекста на пазарното и технологичното развитие,
that you have particular responsibility for ensuring that we get to grips with this topic, especially in the light of what has happened in Fukushima.
Вие носите особена отговорност да се гарантира, че ще се занимаем сериозно с тази тема, особено предвид случилото се във Фукушима.
comes along with the need of expert advice, especially in the light of the sanctions imposed by the European competent authorities.
е съчетано с нуждата от експертен ресурс, особено в светлината на налаганите санкции от европейските компетентни органи.
(17) It is necessary, especially in the light of the requirements arising out of the digital environment,
(17) Необходимо е, особено в светлината на изискванията, произтичащи от цифровата среда,
Close coordination is required with national governments in EU countries in connection with their own programmes, especially in the light of the crises which have hit Greece
Необходима е тясна координация с националните правителства на държавите в ЕС във връзка с техните програми, особено в светлината на кризата, която порази Гърция,
material consequences of transfer of Polish citizens convicted in other Member States, especially in the light of an increased mobility of Polish citizens within the Union.
материални последици от трансфера на полски граждани, осъдени в други държави-членки, особено в светлината на увеличената мобилност на полски граждани в рамките на Съюза.
environmental regimes can better support each other, especially in the light of the Trade Facilitation Agreement, which opens new avenues for cooperation between customs, wildlife and;
екологически режими могат по-добре да се подкрепят взаимно, особено в контекста на продължаващата работа за засилване на съгласуваността между правилата на СТО и многостранните споразумения в областта на околната среда, както и с оглед на Споразумението за улесняване на търговията;
private property, especially in the light of medical and biotechnological advances that could tempt us to manipulate the'tree of life,'" the pope wrote in his message, which the Vatican released Jan. 8.
до лично притежание или частна собственост, особено в светлината на медицинските и биотехнологични постижения, които биха ни изкушили да манипулираме„дървото на живота“ ср.
private property, especially in the light of medical and biotechnological advances that could tempt us to manipulate the'tree of life,'" the pope wrote in his message, which the Vatican released on 8 January.
до лично притежание или частна собственост, особено в светлината на медицинските и биотехнологични постижения, които биха ни изкушили да манипулираме„дървото на живота“ ср.
We are dealing with the situation in the world, especially in the light of the US presidential elections,the Christian Democratic union(CDU) party conference.">
Ние имаме работа със ситуация в света, особено в светлината на президентските избори в САЩ,в Есен.">
a Member State, especially in the light of its wording, which, unlike Article 273 TFEU, does not expressly limit its scope to disputes‘between Member States'.
държава членка, по-специално с оглед на текста му, който за разлика от член 273 ДФЕС не ограничавал изрично приложното си поле до споровете„между държавите членки“.
Dobrev told Forum 18 that discussions are already underway within the Defence Ministry about the possibility of introducing a chaplaincy service, especially in the light of the change taking place on 1 January next year, when the armed
Подполковник Добрев каза, че вече текат обсъждания с Министерството на отбраната относно възможността за въвеждане на капеланска служба, особено в светлината на промяната, която ще се извърши на 1 януари следващата година, когато въоръжените сили ще преминат от наборна към професионална войска,
useful contribution to the achievement of a goal we perceive as a priority on the Euro-Atlantic agenda, especially in the light of new challenges to global security
полезен принос към постигането на цел, която възприемаме като приоритет в евроатлантическия дневен ред, особено в светлината на новите предизвикателства пред сигурността в световен мащаб
Results: 869, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian