INTENDS TO ADOPT in Polish translation

[in'tendz tə ə'dɒpt]
[in'tendz tə ə'dɒpt]

Examples of using Intends to adopt in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
administrative provisions which they intend to adopt in the field covered by this Directive are communicated to the Commission in sufficient time for the latter to submit its comments thereon.
w terminie umożliwiającym jej zgłoszenie własnych uwag, o wszelkich projektach przepisów ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych, które zamierzają przyjąć w zakresie objętym niniejszą dyrektywą.
coordinate among themselves in liaison with the Commission with regard to the measures which they have adopted, or intend to adopt at national level.
na podstawie dostarczonych informacji, uzgadniają między sobą, w porozumieniu z Komisją, środki, które przyjęły lub zamierzają przyjąć na szczeblu krajowym.
of the amended Directive that Member States that intend to adopt(a) post authorisation opt out measure(s)(step 2)
ust. 4 zmienionej dyrektywy, że państwa członkowskie, które zamierzają przyjąć środek lub środki opt-out po zatwierdzeniu GMO(etap 2),
whereas that Directive makes reference to another Community initiative intended to adopt the requisite coordination of methods in that field;
w dyrektywie tej wspomina się o innej inicjatywie Wspólnoty, która ma na celu przyjęcie wymaganej koordynacji rozwiązań w tej dziedzinie;
whereas that Directive makes reference to another Community initiative intended to adopt coordinated measures in that field;
w dyrektywie tej wspomina się o innej inicjatywie Wspólnoty, która ma na celu przyjęcie skoordynowanych działań w tej dziedzinie;
The Commission intends to adopt in due time the corresponding proposal to the Council.
Komisja zamierza w odpowiednim czasie przyjąć właściwy wniosek skierowany do Rady.
The Danish presidency intends to adopt Council conclusions on the matter at a later stage.
Zamiarem prezydencji duńskiej jest przyjęcie konkluzji Rady na ten temat w późniejszym terminie.
I am therefore very happy to have heard the Commissioner outline the measures that she intends to adopt.
Dlatego jestem bardzo zadowolony, słysząc z ust pani komisarz informacje na temat środków, jakie zamierza przyjąć.
It intends to adopt in 2012 a Communication and Recommendation on the accessibility
Komisja zamierza przyjąć w 2012 r. komunikat i zalecenie w sprawie dostępności
It intends to adopt subsequent draft laws covering around 200 professions in total in the second half of 2012.
W drugiej połowie 2012 r. rząd zamierza przyjąć kolejne projekty ustaw obejmujących łącznie blisko 200 zawodów.
The Commission intends to adopt a communication on the"health check" in the autumn, to open the debate on the matter.
Komisja zamierza wydać komunikat w sprawie oceny stanu WPR na jesieni, tak by rozpocząć debatę na ten temat.
In the light of the result of this consultation process, the Commission intends to adopt a second communication containing the final version of the Charter.
Na podstawie wyników tych konsultacji Komisja zamierza przyjąć drugi komunikat zawierający ostateczną wersję karty.
The Commission intends to adopt a Communication to bring about a more effective,
Komisja zamierza przyjąć komunikat mający doprowadzić do bardziej skutecznego,
Energy Council intends to adopt conclusions on the Strategic Energy Technology(SET) Plan in its meeting this coming Friday 12 March.
Telekomunikacji i Energii zamierza przyjąć konkluzje w sprawie europejskiego strategicznego planu w dziedzinie technologii energetycznych(EPSTE) na posiedzeniu w najbliższy piątek, 12 marca.
The EESC for its part intends to adopt an opinion reflecting the views of organised civil society on the summit issues in the autumn of 2011.
EKES ze swojej strony ma zamiar jesienią 2011 r. przyjąć opinię odzwierciedlającą poglądy zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego w kwestiach związanych ze szczytem.
In addition, the government intends to adopt in 2011 the 2nd National Energy Efficiency Action Plan(NEEAP2)
Rząd zamierza ponadto przyjąć w 2011 r. drugi krajowy plan działania na rzecz racjonalizacji zużycia energii(NEEAP2),
Where a Member State intends to adopt measures under the new rules,
Jeżeli państwo członkowskie zamierza przyjąć środki przewidziane w nowym systemie,
The Commission specified that it intends to adopt more varied rules in accordance with the effects of aid in the form of public service compensation on the intra-Community market.
Komisja stwierdza, że zamierza przyjąć bardziej zróżnicowane zasady w zależności od wpływu pomocy w formie rekompensaty za usługi publiczne na rynku wewnątrzwspólnotowym.
punctually informed regarding all the future initiatives it intends to adopt on this matter.
punktualnie informowała Parlament o wszystkich inicjatywach, jakie zamierza podjąć w tej sprawie.
The Commission intends to adopt a Communication that will give some economic insights into the harm caused by anticompetitive practices and the methods commonly
Komisja zamierza przyjąć komunikat, w którym przedstawi w zarysie aspekty ekonomiczne szkód spowodowanych naruszeniami prawa ochrony konkurencji
Results: 609, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish