IS UNDERLINED in Polish translation

[iz ˌʌndə'laind]
[iz ˌʌndə'laind]
jest podkreślony
podkreśla
emphasize
highlight
stress
emphasise
underline
point out
accentuate
jest podkreślone

Examples of using Is underlined in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This aspect is underlined by a reference to a poem from a Salesian India that the Rector Major makes his own.
Ten aspekt jest uwypuklony poprzez odesłanie do poematu, którego autorem jest pewien salezjanin z Indii, a który Przełożony Generalny czyni własnym.
Because the lower midrange is underlined slightly in the sound,
Ponieważ w brzmieniu nieco podkreślana jest niższa średnica,
The importance for Europe to engage in the sustainable management of water as a key resource is underlined in the Europe 2020 Resource efficient Europe flagship initiative11.
Konieczność zaangażowania się Europy w zrównoważone gospodarowanie wodą jako kluczowym zasobem podkreślono w inicjatywie przewodniej strategii„Europa 2020”-„Europa efektywnie korzystająca z zasobów”11.
In the revised guidelines, unlike the previous version, comitology acts are specifically mentioned and the need for thorough assessment of impacts is underlined.
W przeciwieństwie do wcześniejszej wersji, w zmienionych wytycznych wyraźnie zwraca się uwagę na akty przyjmowane w ramach procedury komitetowej i podkreśla się konieczność przeprowadzenia dokładnej oceny skutków.
We commit ourselves clearly to the social market economy and'social' is underlined three times.
My opowiadamy się zdecydowanie za społeczną gospodarką rynkową, a słowo"społeczna” jest pokreślone trzy razy.
it can be shattered. the amulet becomes vulnerable, However, and this part is underlined.
ten fragment jest podkreślony… i w tym momencie może zostać rozbity. amulet można uszkodzić.
the professional presentation of innovative product developments is underlined.
profesjonalna prezentacja innowacyjnych rozwoju produktów jest podkreślony.
ASPIRE's relevance is underlined by the fact that not only is Business Process Services the region's major growth sector,
Znaczenie ASPIRE podkreśla fakt, iż nie tylko IT i Business Process Services jest najszybciej rozwijająca się branżą w regionie,
As opposed to the Fine Arts- whose importance is underlined by the boom in the foundation of new private museums- photography had to struggle for a long time to be accepted as an art form in its own right.
W przeciwieństwie do sztuk plastycznych- których znaczenie podkreśla boom zakładania muzeów prywatnych- fotografika jako samodzielna forma sztuki długo musiała walczyć o uznanie.
The educational dimension of the exhibition is underlined by a special stand,
Edukacyjny wymiar wystawy podkreśla specjalne stanowisko,
The importance of seasons in Norway is underlined by a brand called Fall Winter Spring Summer that produces women's clothing with a no-fuss Scandinavian aesthetic that equally balances femininity and masculinity.
Marka o nazwie Fall Winter Spring Summer specjalizuje się w odzieży damskiej, bez wątpliwości zaliczającą się do skandynawskiej estetyki, która zaciera granicę między płciami, podkreśla wagę przykładaną w Norwegii do pór roku.
The pond is surrounded by numerous cottages and gardens yet it gives an impression of a pleasant natural locality that is underlined by the forest stand on the southern bank
Otaczają go dziesiątki dacz i ogródków, ale mimo to stwarza przyjemne i naturalne wrażenie, które podkreślają lasy na południowym brzegu
The importance of making available sufficient resources for inspections, and the need to encourage exchange of information, for example at Union level through the current Mutual Joint Visits Programme for inspections, is underlined.
Podkreślono znaczenie udostępniania wystarczających zasobów do promowania inspekcji oraz potrzebę promowania wymiany informacji, na przykład na poziomie Unii poprzez obecny program związany z wzajemnymi wspólnymi wizytacjami na potrzeby kontroli.
In this respect it is underlined, in particular, that both the volumes and market shares of the imports originating in the Slovak Republic were the lowest of all countries concerned
W związku z tym należy szczególnie podkreślić, że zarówno wielkość, jak i udział w rynku przywozu pochodzącego z Republiki Słowackiej były niższe niż we wszystkich zainteresowanych krajach,
The importance that the EU attaches to the democratic process in Timor-Leste is underlined by the fact that the EU has again dispatched an Election Observation Mission, composed of 36 observers from 19 EU Member States.
Znaczenie, jakie UE przywiązuje do demokratyzacji Timoru Wschodniego, uwydatnia fakt, że UE ponownie wysłała misję obserwacyjną na czas wyborów złożoną z 36 obserwatorów z 19 państw członkowskich UE.
keeping the opt-out is underlined as crucial.
a jako kluczowe podkreślane jest zachowanie możliwości wyłączenia.
rights to live and work in another EU country is underlined in a policy paper just adopted by the European Commission.
podjęcia pracy w innym kraju UE, co podkreślono w dokumencie programowym przyjętym właśnie przez Komisję Europejską.
In the introduction to the guidelines, the importance of involving the relevant stakeholders in the Lisbon Strategy is underlined, and it is stated that member states as well as the EU should take every opportunity to involve regional and local governments,
We wstępie do wytycznych podkreśla się wagę udziału odpowiednich zainteresowanych podmiotów w strategii lizbońskiej oraz stwierdza się, że Państwa Członkowskie, jak również UE, powinny wykorzystać każdą okazję do zapewnienia udziału samorządów regionalnych
This is underlined by the fifth indent of Article 7(1),
Ta kwestia została podkreślona w art. 7 ust. 1 tiret piąte,
Firstly, one important thing was underlined: transparency.
Po pierwsze, podkreślono bardzo ważną sprawę: kwestię przejrzystości.
Results: 49, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish