MADE A COMMITMENT in Polish translation

[meid ə kə'mitmənt]
[meid ə kə'mitmənt]
zobowiązała się
commit
undertake
make a commitment
pledge
podjęła zobowiązanie
make a commitment
zobowiązały się
commit
undertake
make a commitment
pledge
podjęto zobowiązanie

Examples of using Made a commitment in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Campania region made a commitment to present a regional plan by 2010,
Region Kampanii zobowiązał się przedstawić regionalny plan do 2010 roku,
the Heads of State or Government made a commitment to increase the IMF's funds.
szefowie rządów zobowiązali się podwyższyć fundusze MFW.
IT Madam President, in 2002, government representatives from around the world made a commitment to significantly reduce biodiversity loss by 2010.
IT Pani przewodnicząca! W 2002 roku przedstawiciele rządów krajów całego świata złożyli obietnicę znacznego ograniczenia utraty różnorodności biologicznej do 2010 roku.
This process began with the Second Strategic Review of Better Regulation in which the Commission made a commitment to complete a comprehensive screening of the acquis by the end of its mandate.
Początkiem tego procesu było opracowanie„Drugiego strategicznego przeglądu procesu lepszego stanowienia prawa”, w którym to dokumencie Komisja zobowiązała się do przeprowadzenia kompleksowej oceny dorobku prawnego do końca swojego okresu urzędowania.
In consequence, the 2005 summit made a commitment to extend political pluralism
Z tego względu na szczycie w 2005 r. podjęto zobowiązanie, aby pluralizm polityczny
strengthens the principle of participation of NSAs in countries' development, and made a commitment to support developing the capacity of NSAs tofillthisrole11.
wzmacniającą zasadę udziału PN w rozwoju krajów oraz zobowiązała się do wspierania rozwoju zdolności instytucjonalnych PN, aby pomóc im w pełnieniutejroli11.
comprising measures drawn from the pre-accession process, and made a commitment to implement it jointly.
obejmującą działania zaczerpnięte z procesu przedakcesyjnego, i podjęto zobowiązanie do ich wspólnej realizacji.
European Heads of State and Government made a commitment to reverse the decline of biodiversity in the European Union by the year 2010.
szefowie państw i rządów podjęli zobowiązanie powstrzymania procesu zmniejszania się różnorodności biologicznej w Unii Europejskiej do 2010 r.
At the European Council of March 2005, all the Member States made a commitment to draw up, by October 2005 and under their own responsibility, national reform programmes based on the integrated guidelines.
Na szczycie Rady Europejskiej w marcu 2005 r. wszystkie państwa członkowskie zobowiązały się opracować do października 2005 r. własne krajowe programy reform oparte na zintegrowanych wytycznych.
The strategy made a commitment that, in the context of efforts to increase the collective EU trade related assistance to€ 2 billion annually by 2010, in the range of 50% of the increase will be available for the needs prioritised by the ACP countries.
Strategia zawiera zobowiązanie, by- w ramach starań zmierzających do zwiększenia łącznej pomocy związanej z handlem do 2 miliardów EUR rocznie do 2010 r.- udostępnić około 50% tego zwiększenia na priorytetowe potrzeby krajów AKP.
November 2008 in which the EU Member States made a commitment to resettle Iraqi refugees in their territory
listopada 2008 roku, w których państwa członkowskie UE zobowiązały się przesiedlić na swoje terytorium uchodźców z Iraku,
By becoming a member of a socially responsible enterprise network"Global Compact" in 2005, the company made a commitment to carry out its activity by following the universal principles in the areas of human rights,
W 2005 r. spółka została członkiem światowej sieci przedsiębiorstw socjalnie odpowiedzialnych"Global Compact", zobowiązując się prowadzić swoją działalność w oparciu o prawa człowieka, zasady ochrony praw pracowników
the European Union made a commitment to allocate the financial assistance required for the decommissioning work,
Unia Europejska zobowiązała się do wyasygnowania pomocy finansowej potrzebnej na działania likwidacyjne,
Member States made a commitment to increase access to high quality services balancing out public and private competences
państwa członkowskie zobowiązały się do zwiększenia dostępu do wysokiej jakości usług, zrównując jednocześnie kompetencje publiczne
We must make a commitment to ensuring the right to freedom of religion.
Musimy zobowiązać się do zagwarantowania prawa do wolności wyznania.
Make a commitment to yourself.
Zobowiążcie się wobec siebie.
Making a commitment to love each other forever.
Zobowiązać się do wiecznej miłości.
Yeah, but when you make a commitment, when you ask someone to marry you.
Tak, ale gdy się zobowiązujesz, kiedy prosisz kogoś o rękę.
Make a commitment to yourself to not make any impulse purchases.
Zobowiązać się do siebie, aby nie dokonywać zakupów impulsowych.
Make a commitment to school.
Musi się zaangażować… w szkole.
Results: 44, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish