MADE A COMMITMENT in Arabic translation

[meid ə kə'mitmənt]
[meid ə kə'mitmənt]
قدّم التزاماً
قطعت التزاماً
والتزمت
committed
observed
adhered
commitment
undertook
قد قمت بالإلتزام

Examples of using Made a commitment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The LTTE leadership made a commitment not to interfere with the flow of humanitarian supplies destined for affected populations
والتزم قادة نمور التحرير بعدم التدخل في تدفق اﻹمدادات اﻹنسانية التي تستهدف السكان المتضررين ووافقوا على
I'm glad that Junior has made a commitment to such a lovely lady like yourself.
أنا سعيد بأن جونير قد قام بالاتزام الى مثل هذه السيده الجميله مثلكِ
You stood up and made a commitment to this woman before God and a guy in a wizard hat.
هل وقفت وجعل التزام هذه المرأة أمام الله ورجل في قبعة المعالج
With the Treaty of Tlatelolco, Latin America had made a commitment to nuclear non-proliferation throughout the region.
وقال إن أمريكا الﻻتينية بابرامها لمعاهدة تﻻتيلولكو قد تعهدت بالتزام بعدم اﻻنتشار النووي في جميع أرجاء المنطقة
Upon the conclusion of the meeting Mr. Underwood stated that Mr. Richardson had“made a commitment that Guam will be consulted before anything is done”.4.
وصرح السيد اندروود في ختام اﻻجتماع بأن السيد ريتشاردسون قد" التزم بأن يجري التشاور مع غوام قبل اتخاذ أي إجراء" ٤
The Government made a commitment to sponsor, in the Congress, the necessary amendments to the Act on the Personal Documentation of the Population Uprooted by the Internal Armed Conflict, to solve the documentation problems of uprooted population groups and demobilized URNG members.
تعهدت الحكومة بأن تتقدم إلى الكونغرس بالتعديﻻت الﻻزم إدخالها على قانون الوثائق الشخصية للسكان الذين شردهم النزاع المسلح الداخلي والتي يتسنى من خﻻلها توثيق أوضاع المشردين والمسرحين من اﻻتحاد الثوري الوطني لغواتيماﻻ
The region has made a commitment to help the poorest country in the Americas to return to the path of growth and freedom and to guarantee democracy as the best way of ensuring dignity, social and economic development and full respect for human rights.
وقد تعهدت المنطقة بمساعدة أفقر بلد في الأمريكتين على العودة إلى درب النمو والحرية وضمان الديمقراطية بوصف ذلك أفضل سبيل لكفالة الكرامة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية والاحترام الكامل لحقوق الإنسان
India had already unveiled an ambitious National Action Plan on Climate Change, and made a commitment that, even as it pursued economic growth,
وقد كشفت الهند فعلاً عن خطة عمل وطنية طموحة بشأن تغيُّر المناخ وقطعت التزاماً بأنه حتى لو اتبعت النمو الاقتصادي
Much effort was needed to maximize such opportunities, and her Government had made a commitment to increase its involvement
ولا بد من بذل جهود كبيرة لتعظيم هذه الفرص، وقد تعهدت حكومة ها ب زيادة مشاركة ها
The Government had made a commitment that no child under 18 years of age would be recruited for military service, and a Committee for the Prevention of the Recruitment of Minors had been established in 2004.
وقد تعهدت الحكومة بكفالة عدم تجنيد أي طفل دون سن الثامنة عشرة للخدمة العسكرية، وأنشئت لجنة معنية بمنع تجنيد الأحداث، في عام 2004
In Vienna, States had made a commitment to protect human rights regardless of their own level of economic
وذكر أن الدول قد تعهدت في فيينا بحماية حقوق اﻹنسان بصرف النظر عن مستوى نموها اﻻقتصادي واﻻجتماعي
Gibraltar has made a commitment not only to implement the necessary measures to the minimum standard required within the European Union,
وقد تعهد جبل طارق لا بتنفيذ التدابير اللازمة للوفاء بالحد الأدنى من المعايير المطلوبة داخل الاتحاد الأوروبي فحسب،
Arising from the Report to the United Nations on the National Plan for Women 2002, the Government made a commitment in the latest social partnership agreement," Sustaining Progress", to develop a five-year National Women ' s Strategy.
ومما نجم عن التقرير المقدم إلى الأمم المتحدة عن خطة العمل الوطنية للمرأة لعام 2002 أن تعهدت الحكومة في اتفاقية الشراكة الاجتماعية الأخيرة، وهي' استمرار التقدم'، بأن تضع استراتيجية وطنية للمرأة لخمس سنوات
In 2009, Indonesia's president made a commitment to substantially reduce deforestation and policies across the nation requiring spatial plans that would be environmentally sustainable at national, provincial and district levels.
وفي عام 2009، تعهد الرئيس الإندونيسي بالحد بشكل كبير من إزالة الغابات والسياسات في جميع أنحاء البلاد مما يتطلب خططا مكانية يمكن أن تكون مستدامة بيئيا على المستوى الوطني ومستوى المقاطعات والمناطق
In order to promote full and productive employment in the SADC region, those Governments had made a commitment to provide education for all as soon as possible and had made efforts to promote universal access to high quality education as well.
وزاد على ذلك بقوله إنه من أجل تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فإن تلك الحكومات قد قطعت التزاماً بتوفير التعليم للجميع في أقرب وقت ممكن وبذلت جهوداً من أجل تعزيز فرص حصول الجميع كذلك على تعليم عالي الجودة
I made a commitment.
قمت بإلتزام
You made a commitment.
لقد قمت بالإلتزام
Mike made a commitment.
وقطع"مايك" وعداً
You made a commitment"!
لقد قمت بالتزام"!
We made a commitment, lynette.
قمنا بإلتزام يا(لينيت
Results: 21176, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic