MEASURES SHOULD in Polish translation

['meʒəz ʃʊd]
['meʒəz ʃʊd]
środki powinny
measure should
środków powinny
measure should
rozwiązania powinny
postępowanie powinno

Examples of using Measures should in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Application of certain measures should be excluded out of hand.
Że stosowanie niektórych środków należy zgóry wykluczyć.
All such measures should be appropriately memorialised.
Wszelkie takie czynności powinny zostać odpowiednio utrwalone.
What additional measures should be taken to make entrepreneurs aware of the core concept of CSR?
Jakie dodatkowe działania należy podjąć, aby uświadomić przedsiębiorcom istotę CSR?
What measures should be taken to accelerate the market introduction of your application.
Tego, jakie środki należy podjąć w celu przyspieszenia wprowadzenia danego zastosowania na rynek.
Such measures should include for each specially protected area.
Dla każdego obszaru szczególnie chronionego środki te powinny obejmować.
If superinfection occurs during therapy, appropriate measures should be taken.
W razie wystąpienia nadkażenia podczas przyjmowania produktu leczniczego, należy zastosować odpowiednie leczenie.
All measures should be implemented in accordance with European competition law,
Wszystkie środki powinny być wprowadzane w życie zgodnie z europejskim prawem konkurencji,
Such measures should in particular be consistent with the steps taken in relation to the priorities of the European Social Fund concerning human capital.
Takie działania powinny być w szczególności spójne z akcjami podejmowanymi w odniesieniu do priorytetów Europejskiego Funduszu Społecznego w zakresie dotyczącego kapitału ludzkiego.
These measures should achieve energy savings of about 13% by 2020 if properly implemented by Member States.
Przy prawidłowym wdrożeniu przez państwa członkowskie, omawiane środki powinny zapewnić oszczędność energii o ok. 13% do 2020 r.
The rapporteur felt that measures should focus on boosting the number of workers in this sphere by promoting better working conditions.
Zdaniem sprawozdawcy działania powinny koncetrować się na wzmocnieniu rezerwy pracowników dzięki promowaniu lepszych warunków pracy.
Measures should also aim at capacity building of local communities as regards communications infrastructure
Środki powinny również mieć na celu budowanie możliwości miejscowych społeczności w zakresie infrastruktury łączności
Milk quotas: How should a"soft landing" for the expiry of milk quotas in 2015 be implemented and what measures should accompany the disappearance of quotas in less favoured areas?
Kwoty mleczne: Jak urzeczywistnić„miękkie lądowanie” w momencie wycofania kwot produkcyjnych w 2015 r. i jakie rozwiązania powinny towarzyszyć wycofaniu kwot na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania?
Considering their importance, these measures should support both the fruit
Zważywszy na ich znaczenie, wspomniane działania powinny wspierać zarówno dystrybucję owoców
Measures should include support for university start-up companies, spin-offs
Środki powinny obejmować wsparcie na rzecz uczelnianych przedsiębiorstw rozpoczynających działalność
Decisions on these measures should be based on the analysis of the risks
Decyzje w sprawie tych środków powinny opierać się na analizie zagroŜeń
It says nothing on what measures should be taken to stem these intermittent flows of illegal immigration.
Nie mówi się w nim nic o tym, jakie działania powinny zostać podjęte, aby zatrzymać te nieprzerwane napływy nielegalnej imigracji.
Consequently such measures should be defined,
Dlatego takie środki powinny zostać określone,
Fifthly, the measures should continue to include a mandatory fund within the framework of producer responsibility- as the European Parliament stated last year.
Po piąte, działania powinny w dalszym ciągu obejmować obowiązkowy fundusz w ramach odpowiedzialności producenta- co w zeszłym roku stwierdził Parlament Europejski.
Appropriate measures should accordingly be adopted under Article 96 of the Cotonou Agreement.
Właściwe środki powinny w związku z tym zostać przyjęte na mocy art. 96 Umowy z Kotonu.
The measures should take into consideration the fact that migration is reduced as a result of improved education
Działania powinny uwzględniać fakt, że poprzez poprawę edukacji, a w związku z tym również perspektyw życiowych w kra-jach pochodzenia,
Results: 200, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish