MEASURES SHOULD in Romanian translation

['meʒəz ʃʊd]

Examples of using Measures should in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Such measures should be notified under Article 88(3).
Astfel de măsuri trebuie notificate în temeiul art. 88 alin.
What measures should be taken if cracks appear in the foundation tape?
Ce măsuri trebuie luate dacă apar crăpături în banda de fundație?
All such measures should comply with the obligations arising from the WTO agreements.
Toate aceste măsuri trebuie să fie conforme cu obligaţiile care decurg din acordurile OMC.
All such measures should be in conformity with the Community's international obligations.
Toate aceste măsuri trebuie să fie în conformitate cu obligaţiile internaţionale ale Comunităţii.
Draft measures should be duly substantiated.
Proiectele de măsuri trebuie motivate corespunzător.
Such measures should comply with the international commitments of the Community.
Aceste măsuri trebuie să respecte angajamentele internaţionale ale Comunităţii.
What measures should you take?
Ce măsuri trebuie să luați?
These measures should ensure that.
Aceste măsuri trebuie să asigure că.
These measures should ensure that.
Aceste măsuri trebuie să asigure.
Measures should be taken to prevent bevel contamination during the welding process.
Măsurile trebuie luate pentru a preveni contaminarea conică în timpul procesului de sudare.
Unemployment is set to increase, though policy measures should limit the rise.
Se preconizează că șomajul se va accentua, deși măsurile adoptate ar trebui să limiteze creșterea acestuia.
Decide what measures should be taken.
A decide ce măsuri trebuie luate.
These measures should ideally be common for all EU and tailored for each technology.
În mod ideal, aceste măsuri ar trebui să fie comune pentru întreaga UE şi adaptate fiecărei tehnologii.
Measures should therefore be taken aimed at reducing the risks assumed and remodelling the incentives system.
Prin urmare, trebuie adoptate măsuri cu scopul de a reduce riscurile asumate şi pentru a remodela sistemul de stimulente.
What kind of measures should be taken to decisively facilitate the participation of SMEs in EU research
Ce tip de măsuri ar trebui luate pentru a facilita în mod decisiv participarea IMM-urilor la programele de cercetare
What measures should be considered in the forthcoming revision of the Commission's flagship initiative on industrial policy?
Ce măsuri ar trebui luate în considerare la viitoarea revizuire a iniţiativei emblematice a Comisiei privind politica industrială?
Measures should also be taken to curb the amount of food discarded by the food industry, shops, the healthcare sector and schools.".
De asemenea, trebuie adoptate măsuri de reducere a cantităţii de alimente aruncate de industria alimentară, magazine, sectorul medical şi şcoli”.
What measures should be taken to curb this phenomenon,
Ce masuri trebuie intreprinse pentru a stavili acest fenomen,
Insists that any measures should be justified,
Insistă că măsurile ar trebui să fie justificate,
Social Committee believes that measures should be clear
Social European consideră că măsurile ar trebui să fie clare
Results: 273, Time: 0.0405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian