NOMINAL AMOUNT in Polish translation

['nɒminl ə'maʊnt]
['nɒminl ə'maʊnt]
kwoty nominalnej
wysokości nominalnej
kwocie nominalnej
nominalną ilość

Examples of using Nominal amount in English and their translations into Polish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Acquisition of Michelin's licenses and know-how will lead to the future expansion of the Issuer's Group's production capacity of polybutadiene rubbers in a nominal amount of about 80 000 tons per year.
Nabycie licencji i know-how Michelin prowadzić będzie w przyszłości do rozbudowy zdolności produkcyjnych Grupy Kapitałowej Emitenta w zakresie kauczuków polibutadienowych w wysokości nominalnej ok. 80 000 ton rocznie.
Where applicable, to cover the losses in the nominal amount of the ESI Funds contribution to the financial instrument resulting from negative interest,
W stosownych przypadkach pokrycie w kwocie nominalnej straty wkładu EFSI na rzecz instrumentów finansowych wynikającej z ujemnych odsetek,
Disagio, defined as the difference between the nominal amount of the loan and the amount received by the customer,
Disagio, określone jako różnica pomiędzy nominalną kwotą pożyczki i kwotą otrzymaną przez klienta,
Disagio, defined as the difference between the nominal amount of the loan and the amount received by the customer,
Disagio, określone jako różnica pomiędzy nominalną kwotą pożyczki i kwotą otrzymaną przez klienta,
In 2009, the nominal amount of aid to the financial sector used by Member States constituted EUR 1 107 billion(9.3% of EU GDP), whereas the figure for 2008 was EUR 1 236 billion26.
W 2009 r. nominalna wysokość pomocy wykorzystanej przez państwa członkowskie na rzecz sektora finansowego wynosiła 1 107 mld euro(9,3% PKB EU), a w roku 2008 1 236 mld euro26.
In 2009, the nominal amount of aid reported to the Commission by Member States constituted€ 1 106.56 billion
W 2009 r. nominalna kwota pomocy zgłoszonej Komisji przez państwa członkowskie wyniosła 1 106, 56 mld EUR, co stanowi 9, 3% PKB UE-27(727,
will not exceed the nominal amount of €100,000 to a company active in the primary agricultural sector, €120,000 to a company active in the fishery
udzielane w formie zaliczek zwrotnych, nie przekroczy kwoty nominalnej 100 tys. euro w przypadku przedsiębiorstwa prowadzącego działalność w sektorze podstawowej produkcji rolnej,
should be reasonable and not exceed a nominal amount.
wysokość takiej opłaty powinna być rozsądna i nie przekraczać kwoty nominalnej.
provided that the total nominal amount of all such debt securities remains below EUR 100 000 000
że całkowita wartość nominalna wszystkich tych dłużnych papierów wartościowych nie przekracza 100 000 000 EUR i że instytucja ta nie opublikowała prospektu
In particular,(i) the support will be granted up to a nominal amount of €100,000 to a company active in the primary production of agricultural products, up to a nominal amount of €120,000 to a company active in the fishery and aquaculture sector, and up to a nominal amount of €800,000 to a company active in other sectors,
Program zakłada w szczególności, że:(i) wsparcie będzie udzielane do kwoty nominalnej w wysokości 100 tys. euro dla przedsiębiorstw prowadzących działalność w sektorze podstawowej produkcji rolnej, do kwoty nominalnej w wysokości 120 tys. euro dla przedsiębiorstw działających w sektorze rybołówstwa i akwakultury oraz do kwoty nominalnej w wysokości 800 tys. euro dla przedsiębiorstw prowadzących działalność w pozostałych sektorach;(ii)
discounted at 5,4% nominal, amounts in billion GBP 6.
4% wartości nominalnej, kwoty wyrażone w miliardach funtów szterlingów 6.
decided to set for determining the annual salary thresholds, and the resulting nominal amounts, in accordance with Article 5(2),(4) and 5.
który zdecydowały się wykorzystać do celów ustalenia rocznych progów wynagrodzenia oraz wynikających z nich kwot nominalnych zgodnie z art. 5 ust. 2, 4 i 5.
request by the ECB for foreign reserve assets are references to nominal amounts in euro at the time a call of such foreign reserve assets by the ECB is effected.
żądaniu EBC o wpłaty rezerwowych aktywów walutowych stanowią odniesienia do wielkości nominalnych podanych w euro, obowiązujących w czasie, gdy takie wezwanie jest wystosowane przez EBC.
Nominal amount outstanding; EUR billions.
Nominalna wartość w obiegu; mld euro.
Polish farmers, in turn, benefited from a change in the nominal amount of direct payments.
Zmianie na korzyść polskich rolników uległa także nominalna wysokość dopłat bezpośrednich.
So I sold a nominal amount to South Korea, our allies. I needed a way to pay for this facility.
Więc sprzedałem małą ilość Korei Płd.- Musiałem utrzymać tę placówkę.
D nominal amount of the debt certifi cateinterest rate(in%)maturity of the debt certificate(in days)issue amount of the debt certificate cate.
D cena nominalna certyfikatu dłużnegostopa procentowa(w%)okres zapadalności certyfikatu dłużnego(w dniach)cena emisyjna certyfikatu dłużnego.
The counterparty therefore delivers Asset A for a nominal amount of EUR 50,6 million,
Dostarcza więc Aktywa A o nominalnej cenie 50, 6 mln EUR, których skorygowana wartość
Where: N nominal amount of the debt certificate rI interest rate( as a%)
Gdzie: N cena nominalna certyfikatu dłużnego rI stopa procentowa( w%)
Thus derivative positions recorded in the MFI balance sheet do not reveal the underlying financial instrument, nor do they record the nominal amount for which the contract was struck.
W związku z tym stan instrumentów pochodnych w bilansie sektora MIF nie pokazuje bazowego instrumentu finansowego ani też nie wykazuje wartości nominalnej, na jaką opiewa umowa.
Results: 197, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish