NOMINAL AMOUNT IN SPANISH TRANSLATION

['nɒminl ə'maʊnt]
['nɒminl ə'maʊnt]
importe nominal
nominal amount
nominal value
face amount
cantidad nominal
nominal amount
face amount
nominal sum
monto nominal
nominal amount
cuantía nominal
nominal amount
suma nominal
nominal sum
nominal amount
cifra nominal

Examples of using Nominal amount in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNHCR's contribution to the RLC covers a nominal amount of 15 per cent of the overall requirements, the remainder of which(85 per cent)
Mediante la contribución del ACNUR al RLC se sufraga un importe nominal del 15% de sus necesidades globales,
In 2018, Criteria made full and/or partial repayments of loans for a total nominal amount of EUR 1,130,000 thousand,
Durante el ejercicio 2018, Criteria ha realizado amortizaciones totales y/o parciales de préstamos por un importe nominal total de 1.130.000 miles de euros,
Travel and subsistence allowance for participants in an annual expert meeting of representatives of the network of regional support offices, and a nominal amount for the official travel of staff of the programme.
Viajes y dietas de los participantes en una reunión de expertos anual de representantes de la red de oficinas de apoyo regionales y una cantidad nominal para los viajes oficiales del personal del programa.
Share capital increase of the Company for a nominal amount of €19,200,000, through the issuance of a total of 6,400,000 ordinary shares
Aumento de capital social de la Sociedad por importe nominal de 19.200.000 euros, mediante la emisión y puesta en circulación
The aforementioned figure refers to the nominal amount that Amcor has discretionally included in its letters;
Las cifra anteriormente expuesta se refiere a la cuantía nominal que Amcor ha discrecionalmente incluido en sus cartas,
The placement was for a nominal amount equivalent to €500 million, split into two tranches, one for €265 million
La emisión de los Bonos se realizó por importe nominal equivalente de 500 millones de euros dividido en dos tramos,
For the previous biennium the nominal amount of commitments was slightly below USD 50 billion,
En el bienio anterior, la cuantía nominal de los compromisos había sido ligeramente inferior a 50.000 millones,
the members of the Tribunal had received by way of remuneration a very modest honorarium which has now been reduced to this nominal amount.
las Naciones Unidas habíamos recibido, a modo de remuneración, un honorario muy limitado que, actualmente, ha sido reducido a la suma nominal mencionada.
the Book-Entry System will credit the nominal amount of these securities in each institution's cash account,
la Central de Anotaciones abonará el importe nominal de estos valores en la cuenta de tesorería de cada entidad,
For the previous biennium, the nominal amount of investments through programmes
En el bienio anterior, la cifra nominal de las inversiones realizadas mediante programas
which is a small nominal amount.
que es una pequeña suma nominal.
The new base for calculation of pecuniary social protection benefits has been determined as a nominal amount for each benefit, which is adjusted once a year,
La nueva base del cálculo de las prestaciones es el importe nominal de cada prestación, ajustable una vez al año, en el mes de enero,
being alive at that date emissions per nominal amount of 38.1 million euros.
quedando vivas a dicha fecha emisiones por importe nominal de 38,1 millones de euros.
to reach a total nominal amount of €300.0 million at the end of December 2017.
que alcanza un importe nominal total de 300,0 millones de euros a cierre de diciembre de 2017.
the number of shares, the nominal amount of the share capital
el número de acciones, el importe nominal del capital social
Stressing the distinction between cancellation of the nominal amount of the debt and the actual amount owed,
Tras subrayar la distinción entre la anulación del saldo nominal de la deuda y el de la deuda real,
And finally, the Management Institution must furnish the subscribers whose bids they channelled with a certificate setting out the nominal amount subscribed and the cash sum to be deposited in the Treasury's account.
Por último, la Entidad Gestora deberá entregar-a quienes hayan presentado a través de ella las ofertas aceptadas- un resguardo donde figure el valor nominal del importe suscrito y el importe efectivo a ingresar en la cuenta del Tesoro.
The number of ordinary shares of new issuance that shall be issued upon exercising a right of exchange/conversion shall be determined by dividing the corresponding nominal amount of the Bond or Bonds between the Price of Exchange/Conversion in vigour on the pertinent Date of Exchange/Conversion.
El número de acciones ordinarias de nueva emisión que se emitirán al ejercer un derecho de conversión se determinará dividiendo el importe nominal del Bono o Bonos correspondiente entre el Precio de Canje/Conversión en vigor en la Fecha de Canje/Conversión pertinente.
Likewise, the Bank of Spain must furnish subscribers whose bids it received directly with a certificate accrediting the nominal amount subscribed and the cash amount to be paid to the Treasury,
Asimismo, el Banco de España deberá entregar el resguardo acreditativo del importe nominal suscrito y del importe efectivo a ingresar en el Tesoro a quienes presentaron sus ofertas directamente en este Banco,
has subsidised children's and adolescents' sports in a number of ways. The most central form of support is the result-based support of national sports federations through which the nominal amount of 8, 5 million Euros are channelled to children's and adolescents sports activities on the basis of results achieved.
que se otorga a las federaciones nacionales de deportes, cuyo monto nominal-- 8,5 millones de euros-- se encauza hacia actividades deportivas de niños y adolescentes en función de los resultados alcanzados.
Results: 83, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish