NOT TO BLAME in Polish translation

[nɒt tə bleim]
[nɒt tə bleim]
nie obwiniać
don't blame
not to incriminate
are not to blame
don't beat yourself up
nie winił
don't blame
nie winne
nie zawiniła
nie winić
don't blame
nie moja to wina
nie obwinić

Examples of using Not to blame in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
No, she's not to blame.
Nie, nie jest winien Nie do winy.
I know you still resent those kids, but try not to blame anyone for what happened.
Wiem, że nadal masz uraz/do tych dzieciaków,/ale staraj się/nikogo nie obwiniać.
When she told me, she said not to blame you, that it wasn't your choice' you were drunk
Kiedy mi to wyznała, mówiła, żebym cię nie winił. Bo nie miałeś wyboru,
find the causes of our problems and not to blame them on others.
odkryć przyczyny własnych problemów i nie obwiniać o nie innych.
Cause I am working real hard here not to blame the problem on the leaders of this crime-infested.
Bo ciężko pracuję nad tym, żeby nie obwinić za ten problem liderów tej przestępczej.
Cause I am working real hard here not to blame the problem on the leaders of this crime-infested… Oh, what do you know about the leaders of my neighborhood?
Bo ciężko pracuję nad tym, żeby nie obwinić za ten problem liderów tej przestępczej… Co takiego wiesz o liderach mojej dzielnicy?
I try not to blame him for what he did…"and remember that he loved me.
Staram się go o to nie winić i wspominać to, że mnie kochał.
just try not to blame her for taking her own life.
postaraj się jej nie winić za odebranie sobie życia.
German authorities not to blame in the plane crash is to prove,
Władze niemieckie nie winien w katastrofie samolotu jest udowodnić,
Work myself out of debt, and tried to figure out how not to blame every women on the planet for honest Harish ways.
Rzuciłem się na śmierć, starałem się nie obwiniać każdej kobiety na Ziemi za brak szczerości.
Not to blame them, seeing as that you just opened a pursuit where speed will be of the essence by releasing the sails and steering us in the wrong direction.
Ciężko ich winić, skoro właśnie rozpocząłeś pościg, gdzie szybkość będzie najważniejsza, puszczając żagle i kierując nas w złą stronę.
I know in couples therapy you try not to blame each other and I'm always telling my patients that,
Wiem, że w terapii par starasz się nie obwiniać się wzjajemnie i to zawsze powtarzam moim pacjentom,
he asked the barons not to blame the child Henry for his father's sins.
w których prosił, aby nie obciążali małego Henryka grzechami jego ojca.
we admonish each other not to blame the entire religion.
my nawzajem się karcimy, by nie winić całej religii.
Not to blame yourself for what happened to Omar White.- What I want is for you.
O to co stało się Omrowi White'owi. to to abyś przestał się winić Wszystko czego chce.
I am not to blame.
Nie wiń mnie za to.
She's not to blame.
Nie obwiniaj jej o to.
Not to blame anyone?
I prosił bym nikogo nie winił.
He was not to blame.
To nie jego wina.
You're not to blame.
Nikt Cię nie wini.
Results: 11306, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish