SAME APPROACH in Polish translation

[seim ə'prəʊtʃ]
[seim ə'prəʊtʃ]
analogiczne podejście

Examples of using Same approach in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The same approach proved successful when applied by customs authorities to their“authorised economic operators”.
Podobne podejście ze strony organów celnych okazało się skuteczne w odniesieniu do„upoważnionych podmiotów gospodarczych”.
It acts utilizing the same approach as developing the muscular tissue on every part of the body.
Działa przy użyciu bardzo samo podejście, jak rozwój tkanki mięśniowej na każdej części ciała.
The same approach might be used in Kazakhstan,
To samo podejście może być zastosowane w Kazachstanie,
It functions using the very same approach as developing the muscular tissue on every component of the body.
Funkcjonuje za pomocą bardzo samo podejście, jak rozwój tkanki mięśniowej na każdej składowej organizmu.
This same approach applies to deposits paid between one and three months before your stay.
To samo podejście stosuje się do depozytów wypłacanych od jednego do trzech miesięcy przed pobytu.
The same approach is applied to any chemical that is banned
To samo podejście stosuje się do wszystkich chemikaliów zakazanych lub surowo ograniczonych we Wspólnocie
Finally Ms Cavero Mestre said that the EU should only extend its objective of reducing CO2 emission up to 30% if other developed countries follow the same approach.
Wreszcie, Lourdes Cavero Mestre stwierdziła, że UE powinna wyznaczyć swój cel zmniejszenia emisji CO2 na poziomie 30% wyłącznie wówczas, gdy inne kraje rozwinięte przyjmą to samo podejście.
The Commission forwarded to Council a draft Proposal for a Directive which followed the same approach, i.e. the inclusion of the substance under very restrictive conditions.
Komisja przesłała do Rady projekt wniosku dotyczący dyrektywy, w którym zachowano to samo podejście, tzn. włączenie omawianej substancji na bardzo restrykcyjnych warunkach.
We are taking the same approach and we hope to find a solution together with your foreign minister.
Przyjmujemy tu takie samo podejście i mamy nadzieję wypracować rozwiązanie wspólnie z Pańskim ministrem spraw zagranicznych.
Using the same approach, we could also show Belarusians how important it is for their country's future, too, that they seek a rapprochement with Europe.
Wykorzystując te same rozwiązania, również Białorusinom moglibyśmy pokazać, jak istotne dla przyszłości ich kraju jest dążenie do zbliżenia z Europą.
The same approach is applied here to workers from'third countries' outside the European Union.
Tutaj również zastosowano takie samo podejście wobec pracowników z"krajów trzecich”, spoza Unii Europejskiej.
I took the same approach and consulted the air carriers
Przyjąłem takie samo podejście i zasięgnąłem opinii przewoźników lotniczych
All children, throughout the world, are entitled to benefit from the same approach on our part: I think none of us will argue with that.
Wszystkie dzieci na świecie mają prawo do korzystania z tego samego podejścia z naszej strony: Myślę, że nikt z nas nie będzie się temu sprzeciwiał.
The Parliament also followed the same approach at the time, which made the adoption of Regulation 883/04 possible.
Również Parlament przyjął to samo podejście, co umożliwiło przyjęcie rozporządzenia 883/2004.
I am also delighted to find that we have exactly the same approach and are fighting to achieve the same results.
Cieszę się także stwierdzając, że mamy dokładnie takie samo nastawienie i walczymy o osiągnięcie tych samych rezultatów.
The same approach should apply mutatis mutandis to interpersonal communications services which make use of numbers
Takie samo podejście powinno być stosowane odpowiednio do usług łączności interpersonalnej wykorzystującej numery,
The same approach should apply with respect to newcomer reviews conducted pursuant to Article 11(4) of the Basic Anti-Dumping Regulation.
Takie samo podejście powinno obowiązywać w odniesieniu do przeglądów odnoszących się do nowych eksporterów prowadzonych na podstawie art. 11 ust. 4 podstawowego rozporządzenia antydumpingowego.
The same approach was adopted in the aviation field with the incorporation of the Montreal Convention.15.
Podobna metoda została zastosowana w dziedzinie lotniczej wraz z włączeniem do prawa wspólnotowego Konwencji z Montrealu15.
The same approach was implemented as regards the amendment of the European Parliament requiring the 112-based eCall system to be subject to periodical technical inspection.
Takie samo podejście zastosowano w przypadku poprawki Parlamentu Europejskiego, zgodnie z którą systemy eCall oparte na numerze 112 powinny być poddawane okresowemu badaniu technicznemu.
The same approach should be favoured in order to support possible cumulation between other countries
Takie samo podejście należy promować w celu wspierania możliwej kumulacji pomiędzy innymi krajami
Results: 119, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish