SAME APPROACH in Slovak translation

[seim ə'prəʊtʃ]
[seim ə'prəʊtʃ]
rovnaký prístup
equal access
same approach
same access
equal treatment
unequal access
equality of access
equitable access
equivalent access
same treatment
fair access
ten istý prístup
same approach
rovnaký postup
same procedure
same process
same method
same treatment
same steps
same approach
same technique
same M.O.
same practice
in the same way
ten istý postup
same procedure
same process
same treatment
same approach
rovnaký postoj
same attitude
same position
same stance
same approach
rovnakým prístupom
equal access
same approach
same access
equal treatment
unequal access
equality of access
equitable access
equivalent access
same treatment
fair access
rovnakého prístupu
equal access
same approach
same access
equal treatment
unequal access
equality of access
equitable access
equivalent access
same treatment
fair access
rovnaký princíp
same principle
same idea
same logic
same approach
same concept
rovnakým spôsobom
in the same way
in the same manner
similarly
in a similar way
same method
in the same fashion
podobný postup
similar procedure
similar approach
similar process
similar method
similar exercise
same procedure
same approach

Examples of using Same approach in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's the same approach the Trump administration used before it slapped tariffs on steel
Je to ten istý prístup, ktorý použila vláda Donalda Trumpa predtým,
The manufacturers have taken the same approach in their lobbying activities concerning the CO2 reduction targets for light commercial vehicles.
Rovnaký postoj výrobcovia zaujali pri lobovaní o znížení cieľov emisií CO2 z ľahkých komerčných vozidiel.
The same approach proved successful when applied by customs authorities to their“authorised economic operators”.
Ten istý prístup sa osvedčil pri uplatnení colnými orgánmi na ich„schválené hospodárske subjekty”.
Many Member State authorities had the same approach to checking a 10 000 euro grant as to a 1 million euro grant.
Mnohé orgány členských štátov uplatňovali rovnaký postup na kontrolu grantu vo výške 10 000 EUR ako na kon­ trolu grantu vo výške 1 milióna EUR.
The same approach should be followed regarding the use of products
Ten istý prístup by sa mal uplatňovať, pokiaľ ide o používanie výrobkov
The same approach should be used to replace Euro 1 two-stroke engines(motorcycles,
Rovnakým spôsobom treba nahradiť dvojtaktné motory(motocykle, motorové bicykle, motorové píly,
The same approach is followed by the Commission in its application of Article 86 of the Treaty to firms that enjoy a single
Podobný postup je dodržiavaný Komisiou aj pri uplatňovaní článku 86 zmluvy na spoločnosti, ktoré majú samostatné
This exact same approach, which can be used to efficiently measure poverty in a developing country,
Tento presne ten istý prístup, ktorý možno použiť na efektívne meranie chudoby v rozvojovej krajine,
The same approach should also be followed as regards a European statute for mutual societies, the draft of which has also wrongly been withdrawn by the European Commission.
Podobný postup by sa mal uplatniť aj v súvislosti s európskym štatútom vzájomných poisťovní, ktorého návrh Európska komisia takisto nevhodne stiahla.
if you keep the same approach, you will keep getting the same results,
máte stále ten istý prístup, budete mať stále tie isté výsledky,
The provisions of the Convention share the same approach than this legislation and are broadly consistent.
Ustanovenia dohovoru sa vyznačujú rovnakým prístupom ako tieto právne predpisy a do veľkej miery sú s nimi v súlade.
As we all know, it is not possible to apply exactly the same approach to different kinds of transport.
Ako všetci vieme, pri rôznych druhoch dopravy sa nedá uplatniť presne ten istý prístup.
The provisions of the Convention share the same approach as this legislation and are broadly consistent.
Ustanovenia dohovoru sa vyznačujú rovnakým prístupom ako tieto právne predpisy a do veľkej miery sú s nimi v súlade.
Following the same approach as for consumer credit, the Commission considers
Na základe rovnakého prístupu ako pri spotrebiteľských úveroch je Komisia presvedčená,
Using the same approach, we could also show Belarusians how important it is for their country's future, too, that they seek a rapprochement with Europe.
Pomocou rovnakého prístupu by sme mohli ukázať aj Bielorusom, aké dôležité je aj pre ich krajinu úsilie o zblíženie s Európou.
applicable to all of them with the same approach;
uplatniteľná na všetkých z nich s rovnakým prístupom;
Work on this clarification will start in 2015 and follow the same approach.
začne práca na objasnení týchto prvkov, ktorá sa bude riadiť rovnakým prístupom.
There are several puzzle games with different themes yet eventually they come to same approach;
Existuje niekoľko logických hier s rôznymi témami, ale nakoniec sa dostanú do rovnakého prístupu;
it is recommended that data protection follows the same approach.
sa odporúča, aby sa ochrana údajov riadila rovnakým prístupom.
(16) Evaluated on the same approach for both years(see paragraphs 1.13 and 1.14).
(16) Hodnotené na rovnakom prístupe za oba roky(pozri body 1.13 a 1.14).
Results: 233, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak