SHOULD BE ASSESSED in Polish translation

[ʃʊd biː ə'sest]
[ʃʊd biː ə'sest]
powinny być oceniane
should be assessed
should be evaluated
must be assessed
powinno zostać ocenione
powinna ocenić
should assess
should evaluate
should judge
powinien być oceniony
powinno się oceniać
powinien być oceniany
should be assessed
should be evaluated
must be assessed
powinna być oceniana
should be assessed
should be evaluated
must be assessed
powinny zostać ocenione

Examples of using Should be assessed in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The risks of macro-economic imbalances should be assessed, notably those stemming from rising house prices
Należy ocenić ryzyko zaburzeń równowagi makroekonomicznej, w szczególności wynikających ze wzrostu cen nieruchomości
The sustainability of the contingent liabilities should be assessed annually in the context of the annual budgetary procedure.
Co roku należy oceniać zrównoważony charakter zobowiązań warunkowych w ramach rocznej procedury budżetowej.
Hence, I agree that this issue should be assessed under the Treaty of Lisbon,
Z tego względu zgadzam się, że to zagadnienie powinno zostać ocenione na mocy traktatu lizbońskiego,
The fulfilment of those ex ante conditionalities should be assessed by the Commission in the framework of its assessment of the Partnership Contract and programmes.
Komisja powinna ocenić spełnienie tych uwarunkowań ex ante w ramach swojej oceny umowy partnerskiej i programów.
projects should be assessed on their intrinsic quality not on mechanistic selection criteria.
projekty powinny być oceniane pod kątem ich faktycznej jakości, a nie na zasadzie mechanicznego doboru kryteriów.
Their value should be assessed in terms of their positive impact on sustainable economic development,
Ich wartość należy oceniać w kategoriach ich pozytywnego wpływu na zrównoważony rozwój gospodarczy,
It cannot therefore be ruled out that their environmental impact should be assessed having regard to the overall project.
Nie jest zatem wykluczone, że należy ocenić wpływ na środowisko, uwzględniając całość przedsięwzięcia.
However, the risk of DVT in hospital should be assessed and preventive measures taken.
Jednak w czasie Twojego pobytu w szpitalu ryzyko zakrzepicy żył głębokich powinno zostać ocenione i podjęte stosowne środki zapobiegawcze.
The unacceptability of the dioxin content of foodstuffs should be assessed in the light of the current background levels of contamination,
Niedopuszczalność zawartości dioksyn w środkach spożywczych należy oceniać przy uwzględnieniu obecnych poziomów zanieczyszczeń tła,
Blood volume, blood protein, blood pressure, pulse and renal function should be assessed before each Removab infusion.
Przed każdą infuzją produktu Removab należy ocenić objętość krwi, stężenie białek we krwi, ciśnienie tętnicze krwi, tętno i czynność nerek.
Patients should be assessed for the risk of developing serious bacterial, mycobacterial, fungal and viral infections.
Należy zbadać pacjentów pod kątem ryzyka wystąpienia ciężkich zakażeń bakteryjnych, mykobakteryjnych, grzybiczych i wirusowych.
Progress on implementing the EU strategy should be assessed yearly by the Council, on the basis of a progress report by the Commission
Postępy w realizacji strategii UE powinny być oceniane co roku przez Radę na podstawie sprawozdania z postępów przedstawionego przez Komisję
The functioning of the interoperability and central access point arrangements should be assessed by the Commission after a specified period with the view to proposing any necessary adjustments.
Po ustalonym okresie czasu Komisja powinna ocenić funkcjonowanie zasad w zakresie interoperacyjności oraz centralnego punktu dostępu w celu zapropo nowania ewentualnych niezbędnych zmian.
Thus, pool agreements should be assessed on a par with other forms of joint production or specialisation agreements.
A zatem porozumienia kartelowe należy oceniać na równi z innymi rodzajami umów dotyczących wspólnej produkcji czy specjalizacji.
In considering the available policy options the appropriate level and focus of further approximation of national laws should be assessed.
Przy rozważaniu dostępnych wariantów strategicznych należy ocenić odpowiedni poziom i zakres dalszego zbliżenia przepisów krajowych.
Acknowledging that any new initiatives at the EU level should be assessed against their potential contribution to the whole system of existing efforts;
Uznając, że jakiekolwiek nowe inicjatywy na szczeblu UE powinny być oceniane z punktu widzenia ich ewentualnego wkładu w cały system podjętych już działań;
Sleep apnoea should be assessed before onset of growth hormone treatment by recognised methods such as polysomnography
Bezdech we śnie należy zbadać przed rozpoczęciem leczenia hormonem wzrostu uznaną metodą, taką jak polisomnografia
A single, easy to understand"Sustainable food" label should be considered and its feasibility should be assessed by the Commission.
Należy rozważyć wprowadzenie jednolitej i łatwej do zrozumienia etykiety„zrównoważonej żywności”, a Komisja powinna ocenić wykonalność tego projektu.
For these reasons, it is concluded that the effect of Brazilian imports should be assessed cumulatively with the effects of the imports originating in the other countries concerned.
Z tych powodów stwierdza się, że wpływ przywozu z Brazylii powinien być oceniany łącznie z wpływem przywozu pochodzącego z innych rozważanych krajów.
Everolimus trough concentrations should be assessed approximately 2 weeks after the addition of a moderate CYP3A4 or PgP inhibitor.
Minimalne stężenie ewerolimusu należy ocenić po około 2 tygodniach od rozpoczęcia podawania umiarkowanego inhibitora CYP3A4 lub PgP.
Results: 206, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish