SHOULD BE OFFERED in Polish translation

[ʃʊd biː 'ɒfəd]
[ʃʊd biː 'ɒfəd]
powinny być oferowane
należy zaoferować
należy oferować
powinno oferować
should offer
should provide

Examples of using Should be offered in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Issuers which repeatedly raise financing on capital markets should be offered specific formats of registration documents
Emitentom, którzy wielokrotnie pozyskują finansowanie na rynkach kapitałowych, należy zaproponować szczególne formaty dokumentów rejestracyjnych
a broad range of support options should be offered, to be adapted to each specific situation.
możliwych rozwiązań, krajom tym należy zaoferować szeroki wybór rodzajów wsparcia, tak aby mogły one dostosować pomoc do specyfiki swojej sytuacji.
has missed a period, if the period is very irregular, etc.), alternative techniques not using ionising radiation(if there are any) should be offered to the patient.
kobiety nie wystąpiła miesiączka, jeżeli miesiączka jest bardzo nieregularna itp.), należy zaproponować pacjentce alternatywne techniki niewykorzystujące promieniowania jonizującego jeśli takie istnieją.
Taking into account the foreseen increase in passenger flows at the external borders, an alternative border check procedure should be offered for frequent third-country travellers moving gradually away from a"country-centric" approach towards a"person-centric" approach.
Uwzględniając przewidywany wzrost przepływów pasażerów na granicach zewnętrznych, należy zapewnić alternatywną procedurę kontroli granicznej dla często podróżujących obywateli państw trzecich; w tym celu należałoby odejść stopniowo od podejścia„skoncentrowanego na państwie” w kierunku podejścia„skoncentrowanego na osobie”.
if the period is very irregular, etc.), alternative techniques not using ionising radiation(if there are any) should be offered to the patient.
miesiączka była bardzo nieregularna, itp.), pacjentce należy zaproponować alternatywne techniki bez zastosowania promieniowania jonizującego jeśli istnieją.
resident under 25 or graduate under 30 should be offered a decent job,
absolwentowi do 30 roku życia należy zaoferować godną pracę,
potential pregnancy(if the woman has missed a period, if the period is very irregular, etc.), alternative techniques not using ionising radiation(if there are any) should be offered to the patient.
ciąży(w przypadku braku miesiączki, jeśli miesiączka jest bardzo nieregularna itd.), należy zaproponować pacjentce alternatywne metody diagnostyczne niewymagające stosowania promieniowania jonizującego jeśli takie istnieją.
An appropriately sized support package geared to capacity-building, exchanges of information and cooperation on all areas of shared interest should be offered by the EU and by Member States on a voluntary basis.
UE i państwa członkowskie powinny oferować, na zasadzie dobrowolności, odpowiedni pakiet wsparcia ukierunkowany na budowanie zdolności, wymianę informacji i współpracę we wszystkich dziedzinach leżących we wspólnym interesie.
The EU must ensure that it has a sufficient supply of highly qualified workers, who should be offered attractive careers
UE musi sobie zapewnić wystarczające zasoby wysoko wykwalifikowanych pracowników, którym trzeba zaoferować atrakcyjną karierę zawodową
Grubbing-up should be offered as a voluntary measure for removing vines from land that is not suitable for viticulture
Powinno się proponować karczowanie jako dobrowolne działanie w celu usuwania winorośli na obszarach, które nie nadają
Members of diasporas should be offered training and incentive programmes that support their interest in investing in development projects that would increase the value of their savings while contributing to SDGs.
Członkom diaspory należałoby zaproponować szkolenia i programy zachęt wspierające ich zainteresowanie inwestycjami w projekty rozwojowe, które pozwoliłyby im zwiększyć wartość oszczędności, a jednocześnie przyczynić się do realizacji celów zrównoważonego rozwoju.
although all eligible customers should be offered some form of energy service
jednakże wszystkim kwalifikującym się odbiorcom należy zaoferować jakąś formę usług energetycznych,
People in this category should be offered 1 guidance,
Takim osobom należy zaproponować: 1 przewodnika,
Nutrition Guidelines for Pre-School Services which advise that children in day care for more than 5 hours per session(full day care) should be offered at least 2 meals
Dzieci wydał Nutrition Jedzenie i wytyczne dla przedszkolnym Usługi, które doradzają, że dzieci w tym opiekę nad więcej niż 5 godzin na sesji(pełna opieki dziennej) należy zaoferować co najmniej 2 posiłki i 2 przekąski,
the child should be offered juices and herbal teas from the berries.
dziecko powinno oferować soki i herbaty ziołowe z jagód.
the basic vouchers) that should be offered in a community, of say thirty or fifty thousand people, so that its basic needs are satisfied.
podstawowych kuponów), jakie należy oferować społeczności, o wielkości powiedzmy trzydziestu czy pięćdziesięciu tysięcy ludzi dla zaspokojenia ich podstawowych potrzeb.
It's me who should be offering you a drink.
To ja, które powinno oferować ci napój.
It's me who should be offering you a drink.
To ja powinienem zaoferować pani drinka.
I should be offering you one.
To ja powinnam proponować drinka Tobie.
Great art should be offering us a bit of beauty.
Wielka sztuka powinna dawać nam trochę piękna na tym łez padole.
Results: 46, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish