SHOULD DECIDE in Polish translation

[ʃʊd di'said]
[ʃʊd di'said]
powinien decydować
should decide
should be determined
powinny decydować
should decide
should be determined
powinna zdecydować
should decide
powinna podjąć decyzję
powinna zadecydować
should decide
powinna wybrać
should choose
should be selected
should pick
powinien zdecydować
should decide
powinna decydować
should decide
should be determined
powinni zdecydować
should decide
powinien zadecydować
should decide
powinno decydować
should decide
should be determined
powinien podjąć decyzję

Examples of using Should decide in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
And until that time in Russia should decide on broadcasting in HD.
A do tego czasu w Rosji powinien zdecydować się na nadawanie w HD.
You should decide who gets the song.
Ty powinnaś zdecydować, kto ją dostanie.
You, the people, should decide his fate!
Ty, ludu, powinieneś zadecydować o ich losie!
You should decide, Shin-chan.
To ty powinieneś zadecydować, Shin.
I think I should decide what's best for my child.
Sądzę, że to ja powinnam decydować, co jest najlepsze dla mojego dziecka.
You should decide how you're represented.
Ty powinieneś decydować o swoim reprezentancie.
It is the Danish electorate and not economists in Frankfurt who should decide this.
Decydować o tym powinni duńscy wyborcy, a nie ekonomiści we Frankfurcie.
I think I should decide.
to ja powinnam zdecydować.
It is not your self-satisfaction that should decide the matter.
To nie wasze zadowolenie powinno rozstrzygać sprawę.
I firmly believe that it is the Member States that should decide what constitutes a crime
Jestem głęboko przekonana, że to państwa członkowskie powinny decydować, co stanowi przestępstwo
Within the framework of this reporting exercise the Commission should decide whether proposals for amendment should be put forward in order to better respond to the defined objectives.
W ramach obowiązków sprawozdawczych Komisja powinna zdecydować o ewentualnym sporządzeniu wniosków zmieniających, aby lepiej osiągnąć określone cele.
In my opinion, the Member States should decide which regulations to put in place to protect non-smokers.
Moim zdaniem to państwa członkowskie powinny decydować o tym, jakie uregulowania należy wprowadzić dla ochrony osób niepalących.
Once recovery has been achieved the Council should decide on a proposal from the Commission on follow-up measures in accordance with Article 6 of Regulation(EC) No 2371/2002._BAR_ Deleted_BAR.
Po odbudowie zasobu Rada powinna podjąć decyzję, na wniosek Komisji, o środkach, jakie trzeba wdrożyć zgodnie z art. 6 rozporządzenia(WE) nr 2371/2002._BAR_ skreślony_BAR.
The Council should decide to commence accession negotiations before the end of 2009, but this should be dependent on full realisation of the most important priorities of prior understandings.
Rada powinna zdecydować o rozpoczęciu negocjacji akcesyjnych przed końcem 2009 roku w zależności od pełnej realizacji najważniejszych priorytetów porozumień.
No, private businesses should decide the amount of competitive incentives they offer to employees instead of a government mandate Add your own stance How important is this to you?
Nie, prywatne przedsiębiorstwa a nie rząd powinny decydować o ilości zachęt konkurencyjnych oferowanych pracownikom Dodaj własne stanowisko Jak ważne jest to dla ciebie?
The EU should decide how it intends to use the 700 MHz frequency band in the future if it wants to avoid divergent national approaches and limit interference across borders.
Unia Europejska powinna zadecydować o przyszłym przeznaczeniu pasma częstotliwości 700 MHz, o ile zamierza uniknąć rozbieżnych rozwiązań krajowych i zapobiec zakłóceniom w rejonach pogranicznych.
One of the first questions that should decide- whether to buy ready-made object
Jednym z pierwszych pytań, które powinna podjąć decyzję- czy kupić gotowy obiekt
The surveyed were also asked about the criteria which„should decide about taking or not actions in the field of democratization in particular countries by Poland.”.
Badani pytani byli także o kryteria, jakie„powinny decydować o podejmowaniu lub nie, przez Polskę, działań z zakresu demokratyzacji w poszczególnych krajach”.
Once the report is ready, it will be presented to the Council, which should decide whether the deficit is excessive.
Gotowe sprawozdanie zostanie przedstawione Radzie, która powinna zdecydować, czy deficyt jest nadmierny.
For this purpose the European Union should decide on a brand for exchange programmes meeting the Union's quality standards.
Z tego względu Unia Europejska powinna wybrać markę programów wymiany spełniającą unijne normy jakości.
Results: 118, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish