SHOULD GRADUALLY in Polish translation

[ʃʊd 'grædʒʊəli]
[ʃʊd 'grædʒʊəli]
powinny stopniowo
should gradually
should progressively
należy stopniowo
powinna stopniowo
should gradually
should progressively
powinno stopniowo
should gradually
should progressively
powinien stopniowo
should gradually
should progressively

Examples of using Should gradually in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
foreign automobile companies started assembling cars in Russia after two years, should gradually reduce imports of auto parts,
samochodowego zagranicznych sp¨®łek rozpoczął montaż samochod¨®w w dwa lata po Rosja, należy stopniowo ograniczyć przyw¨®z części samochodowe,
The development of the renewable energy sector is one of the priorities for the Polish government- according to Directive 2009/28/EC all EU Member States should gradually increase the share of energy from renewable sources intotal energy consumption
Rozwój sektora OZE jest jednym z priorytetów polskiego rz±du. Zgodnie bowiem z Dyrektyw± 2009/28/WE pañstwa cz³onkowskie UE powinny stopniowo zwiêkszaæ udzia³ energii ze ¼róde³ odnawialnych w ca³kowitym zu¿yciu energii
I still have no doubt that the European Union should gradually reach a common
wciąż nie mam wątpliwości, że Unia Europejska powinna stopniowo wprowadzić wspólną
Whereas management of pre-accession assistance should gradually be decentralised to the applicant countries themselves, taking account of their management
Zarządzanie pomocą przedakcesyjną powinno stopniowo ulegać decentralizacji w samych państwach ubiegających się o członkostwo w Unii Europejskiej,
In this context, this process should gradually result in the normalisation of relations between Kosovo
W związku z tym proces ten powinien stopniowo doprowadzić do pełnej normalizacji stosunków między Kosowem
Advanced developing countries should gradually move to sectoral mechanisms
Zaawansowane kraje rozwijające się powinny stopniowo przechodzić w kierunku mechanizmów sektorowych,
After bulk hyaluronic acid treatment your results should gradually appear over the course of a few days
Po masowym leczeniu kwasem hialuronowym twoje wyniki powinny stopniowo pojawiać się w ciągu kilku dni
Whereas the progress of the internal market should gradually improve the quality of life,
Postęp rynku wewnętrznego powinien stopniowo prowadzić do poprawy jakości życia,
the characteristics of the rail infrastructure should gradually be changed in terms of gauge,
jest to rozsądnie możliwe, należałoby stopniowo zmieniać parametry infrastruktury kolejowej,
passed on 7th July 2005, and in force from March of the current year, should gradually start to encourage interested players to undertake activities in an open way
regulacja prawna dotycząca działalności lobbingowej w Polsce powinna stopniowo zachęcać rzeczników interesu do podejmowania działań w sposób jawny i zgodny z prawem,
As far as live animals are concerned, a system common to all the Member States should gradually be introduced, making a distinction
W przypadku żywych zwierząt należy stopniowo wprowadzać system wspólny dla wszystkich Państw Członkowskich,
However, this category should gradually be eliminated.
Jednakże ta kategoria materiału powinna być stopniowo eliminowana.
From here on, right down into the city, it should gradually turn to night.
Aż do miasta, Od teraz, powinna stopniowo włączyć do nocy.
Your doctor will advise you on how you should gradually discontinue Efexor depot treatment.
Lekarz udzieli porady w jaki sposób należy stopniowo odstawić lek EFEXOR DEPOT.
This means that we should gradually move to thinking about which agencies we can close down.
Oznacza to, że powinniśmy powoli zacząć zastanawiać się, które agencje mogłyby zostać zamknięte.
All in all, in the judgement of the Governing Council real economic growth should gradually improve over the period ahead.
Zasadniczo rzecz biorąc, Rada Prezesów uważa, że realny wzrost gospodarczy powinien w nadchodzącym okresie ulec stopniowej poprawie.
During that period, governance of the programmes should gradually adapt to the new needs arising from the provision of the first services.
W tym okresie zarządzanie programami będzie stopniowo dostosowywane do nowych potrzeb wynikających ze świadczenia pierwszych usług.
The issue of governance of the Galileo exploitation phase needs to be considered and should gradually adapt to needs and to the experience gained from providing initial services.
Należy rozważyć kwestię zarządzania fazą eksploatacji Galileo oraz stopniowo dostosować ją do potrzeb oraz do doświadczenia uzyskanego przy świadczeniu wstępnych usług.
changes to payments under the CAP should gradually evolve to allow farmers to adjust to the new arrangements.
płatności w ramach WPR powinny ewoluować stopniowo, tak aby umożliwić rolnikom dostosowanie się do nowych ustaleń.
The experience gained in recent decades and the need to take account of the territorial dimension of European integration mean that policies affecting European territory should gradually be"communitarised.
Doświadczenia zgromadzone w ostatnich dziesięcioleciach i konieczność wzięcia pod uwagę wymiaru terytorialnego w integracji europejskiej powinny prowadzić do stopniowego„uwspólnotowienia” polityki terytorialnej w Europie.
Results: 531, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish