STILL REMAINED in Polish translation

[stil ri'meind]
[stil ri'meind]
nadal pozostaje
still remain
still stay
nadal pozostał
still remain
still keep
ciągle pozostawała
nadal pozostawały
still remain
still stay

Examples of using Still remained in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
After this action, 2.000 Germans still remained on the territory of the Gostynin poviat.
Po tej akcji na terenie powiatu gostynińskiego pozostawało jeszcze około 2 Niemców. 136 Ostatni z nich wyjechali w 1948 r.
Coal prices, which still remained low on a year-on-year basis despite the relative stabilisation in Q4 2016, had a significant influence on the financial results.
Na osiągnięte wyniki finansowe znaczący wpływ miały ceny węgla pozostające nadal na niskim poziomie w ujęciu rok do roku, pomimo względnej stabilizacji w IV kwartale 2016 r.
Of the millions of stereoscopic views of the last century only thousands still remained, many amateurs are collecting these documents of history, customs and fashion.
Z milionów odbitek sprzed stulecia zachowało się wciąż jeszcze wiele, kluby kolekcjo nerów gromadzą te dokumenty historii, obyczaju, mody.
Why has this‘darkness of the Enlightenment' still remained although the deterministic model in science broke down?
Dlaczego te„mroki oświecenia” wciąż się utrzymują, mimo załamania się modelu deterministycznego w nauce?
Nevertheless, some concertgoers seemed not quite so enthusiastic, many still remained at a short distance from the stage
Niemniej jednak, niektÃ3re concertgoers nie wydawaÅ' siÄTM dość tak entuzjastyczni, wiele z nich nadal pozostaje w niewielkiej odległości od sceny,
All those text-messages with emoticons. liking of each other's Facebook's status" but the fact still remained.
Wszystkich tych ckliwych sms'ow. statusów na FB lecz faktycznie jeszcze pozostaly.
According to estimates this year, almost one third of the AIDS infection- as my good colleague mentioned- still remained undiagnosed, posing a real threat to the health of European citizens.
Jak wynika z tegorocznych oszacowań, blisko jedna trzecia przypadków AIDS- jak wspomniał mój szanowny kolega- pozostaje nierozpoznana, stanowiąc realne zagrożenie dla zdrowia Europejczyków.
there followed certain economic regress of the town but Gdansk still remained one of the most important fortresses in Europe.
nastąpił wprawdzie pewien upadek gospodarczy miasta, jednak pozostał Gdańsk jedną z najważniejszych twierdz w Europie.
the BBS are still remained an important part of his life.
KULKI są nadal pozostawała ważną częścią jego życia.
society for a period of several years still remained feudal.
społeczeństwo jeszcze w ciągu kilku lat pozostawało feudalne.
imports from Indonesia and Malaysia but the quantities still remained considerably below the levels found for China in the original IP.
niemniej jego wysokość pozostała znacznie mniejsza niż wielkość przywozu z Chin zanotowana w pierwotnym okresie badania.
project in July 2005, 900000 bottles still remained to be distributed.
pod koniec projektu w lipcu 2005 r. do rozdystrybuowania pozostało jeszcze 900000 butelek.
including the introduction of EU citizenship, assistance with maintenance costs for students still remained outside the scope of the EC Treaty.
w tym wprowadzenia instytucji obywatelstwa UE, pomoc przyznana studentom na pokrycie kosztów utrzymania nadal pozostaje poza zakresem stosowania Traktatu WE.
By the end of the day 103 of the 104 players still remained in contention(only David Singer hit the rail on Day 1) with Matt Glantz out in front of the field with over 300k chips.
Pod koniec dnia 103 z 104 graczy, nadal pozostał w rywalizacji(tylko David Singer odpadł w 1. dobie) z Matt Glantz z przed pola z ponad 300k żetonów.
the grass still remained squashed and pressed to the ground.
owa trawa ciągle pozostawała przygnieciona do ziemi.
In turn, these politically-active students still remained at the university and still organised activities which with the elapse of time turned out to be instrumental in the initiation of the avalanche of political changes
Politycznie zaś aktywni studenci nadal pozostali na uczelni i nadal organizowali działania, które z upływem czasu okazały się instrumentalne w zainicjowaniu lawiny zmian politycznych
although it improved slightly from a loss of- 1,4% to break even over the period considered, it still remained at such a low level that the long term viability of the Community industry cannot be ensured.
to mimo niewielkiej poprawy wyników, przejście od straty-1, 4% do osiągnięcia progu rentowności w badanym okresie, nadal pozostawała ona na tyle słaba, że jej długotrwała żywotność nie była nadal zapewniona.
documented offers by Chinese operators still remained lower than the Community industry's prices.
udokumentowanych ofert chińskich podmiotów gospodarczych, pozostawały nadal niższe niż ceny przemysłu wspólnotowego.
the light to become a discipline, a"Child of SATURNE", there still remained a spark of"life" somewhere within my spirit.
obróciłam się przeciwko światłu by stać się posłusznym"Dzieckiem SATURNA", wciąż pozostawała iskra"życia" gdzieś wewnątrz mego ducha.
I was walking by him to X. Jasio and Edek still remained with Mr and Mrs 176, thanks to their kindness.
szedłem obok niego do X. Jasio i Edek pozostali nadal życzliwie u państwa 176.
Results: 64, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish