THIS DECADE in Polish translation

[ðis 'dekeid]
[ðis 'dekeid]
tej dekadzie
tym dziesięcioleciu
tej dekady
ta dekada
tę dekadę
tego dziesięciolecia

Examples of using This decade in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Not this year, not this decade, perhaps not even in[your] lifetime.
Nie w tym roku, nie w tej dekadzie. Być może nawet nie za twojego życia.
And there's this decade of music out there that's been scattered.
A potem jest cała dekada muzyki, która się rozproszyła.
And there's this decade of music out there that's been scattered.
Tam są całe dekady muzyki, które zostały rozproszone.
Yep, for the third time this decade.
Tak, trzeci raz w tej dekadzie.
It's his last night out this decade.
To jego ostatnie wyjście w tej dekacie.
Europe 2020 is Europe's growth strategy for this decade.
Europa 2020” to europejska strategia na rzecz wzrostu w na obecną dekadę.
Do I did not do the fool this decade?
Chyba nie zgłupiałem przez tę dekadę?
I'm sure you would like to make an arrest sometime this decade.
Jestem pewien, że chciałbyś dokonać aresztowania w tej dekadzie.
Have you worked with anybody this decade?
A pracowałeś z kimś z tej dekady?
What's wrong with this decade?
Co za dziwna dekada.
We choose to go to the moon in this decade and do the other things,
Chcemy się wybrać się na Księżyc w tej dekadzie i zrobić wiele innych rzeczy,
Was when we connected our computers together. In this decade, it's computing that's everywhere, connected to everything, and embedded in everything.
W tej dekadzie, komputery są wszędzie i są podłączone do wszystkiego, i są wbudowane we wszystko.
We choose to go to the moon in this decade and do the other things,
Wybraliśmy, że polecimy na księżyc w tym dziesięcioleciu i zrobimy inne rzeczy.
The Soviet Union will be dissolved in this decade or at the latest by the beginning of the next.
Jeszcze w tym dziesięcioleciu lub tuż na początku następnego Związek Sowiecki rozpadnie się.
In this decade, the brand launches a revolutionary collection of furniture,
W tej dekadzie marka wypuściła rewolucyjną kolekcję mebli ogrodowych,
During this decade they won six Copas del Generalísimo and were runners-up once.
W czasie tej dekady zespół sześciokrotnie zdobył Copa del Generalissimo i raz przegrał w finale tych rozgrywek.
Clothing to compensate for their status. I would hoped that by this decade, women wouldn't need to use- Yeah.- Manly?
Męsko? Mam nadzieję, że dzięki tej dekadzie, kobiety nie musiały więcej używać ubrań, by podkreślić swój status.- Tak?
could with profound measures alone in this decade up to five million lives are saved.
może z głębokimi środków sam w tym dziesięcioleciu do pięciu milionów ludzi są zapisywane.
I believe that this nation should commit itself to achieving the goal, before this decade is out, of landing a man on the moon
Wierzę, że ten naród będzie w stanie zanim skończy się ta dekada, osiągnąć szczytny cel,
The events of this decade set the stage for the terrible conflict of the American Civil War.
Wydarzenia z tej dekady stały się sceną straszliwego konfliktu w amerykańskiej wojnie domowej.
Results: 92, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish