THIS SUBPARAGRAPH in Polish translation

niniejszym akapicie
niniejszego akapitu
this subparagraph
this paragraph
niniejszej literze
niniejszy akapit
this subparagraph
this paragraph

Examples of using This subparagraph in English and their translations into Polish

{-}
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the following sentence is added:"This subparagraph does not apply to transit operations carried out by the authorised consignor using simplified procedures referred to in Article 372(1)g.
nr 2787/2000 dodaje się zdanie w brzmieniu:"Niniejszy akapit nie ma zastosowania do czynności tranzytowych przeprowadzanych przez uprawnionego nadawcę z zastosowaniem uproszczonych procedur określonych w art. 372 ust. 1 lit. g.
However, this provision shall not apply in cases where the programme permits the transfer and/or temporary leasing of rights to producers whose participation in the measures other than those referred to in this subparagraph requires the acquisition of rights.
Jednakże przepis ten nie ma zastosowania w przypadkach, gdy sam program zezwala na przenoszenie i/lub czasowe przenoszenie uprawnień na producentów, których uczestnictwo w środkach innych niż te, o których mowa w niniejszym ustępie, wymaga nabycia uprawnień.
The Commission shall adopt, by means of an implementing act, the measures necessary to implement this subparagraph and more specifically the means for introducing the exemption from import duties in respect of the young male bovines introduced into the French overseas departments and Madeira.
Komisja przyjmuje w drodze aktu wykonawczego działania konieczne do stosowania niniejszego akapitu, w szczególności zasady zwalniania z przywozowych należności celnych dotyczących młodych samców bydła we francuskich departamentach zamorskich i na Maderze.
However, this provision shall not apply in cases where the programme permits the transfer and/or temporary leasing of rights to producers whose participation in the measures other than those referred to in this subparagraph requires the acquisition of rights.
Jednakże przepis ten nie ma zastosowania w przypadkach gdy program umożliwia przekazanie praw i/lub czasowe przeniesienie praw producentom, których udział w innych środkach niż określone w tym akapicie wymaga nabycia uprawnień.
recovery of waste under this subparagraph;”.
szczególne wymogi techniczne na mocy niniejszej litery;”.
Member States shall at the same time submit to the Commission the additional notification set out at point 4 of Annex V. The details of the notification under this subparagraph shall immediately be submitted to the members of the Committee.
Państwa Członkowskie w tym samym czasie dostarczą do Komitetu dodatkowe powiadomienia, określone w załączniku V pkt 4. Szczegółowe dane z tego powiadomienia, zgodnie z tym akapitem, zostaną niezwłocznie dostarczone do członków Komitetu.
the other undertakings referred to in this subparagraph which are in a similar position.
innych przedsiębiorstw, o których mowa w niniejszym akapicie, a znajdujących się w podobnej sytuacji.
For the application of Title V of that Regulation, the principle requirement is that the product should be supplied to the destination laid down; this subparagraph does not apply where the product withdrawn from the intervention stocks is made available to the supply contractor as payment for supply already carried out;
W celu zastosowania tytułu V tego rozporządzenia zasadniczym wymogiem jest obowiązek dostarczenia produktu do ustalonego miejsca przeznaczenia; niniejszego akapitu nie stosuje się w przypadku, gdy produkt wycofany z zapasów interwencyjnych jest udostępniony wykonawcy dokonującemu dostawy jako zapłata za już zrealizowaną dostawę;
The need to ensure that each Member State makes a fair contribution to the overall concentration effort as defined in this subparagraph; the maximum reduction in the population covered by Objective 2 shall not exceed one third compared to the population covered by Objectives 2
Konieczność zapewnienia sprawiedliwego udziału każdego Państwa Członkowskiego w wysiłku związanym z koncentracją, określoną w niniejszej literze; maksymalne zmniejszenie zaludnienia objętego przez Cel 2 nie powinno przekraczać jednej trzeciej w porównaniu z liczbą ludności objętą przez Cele 2
shall take all measures necessary for the implementation of the principles laid down in this subparagraph and may decide to postpone the start of the rotation system until the date on which the number of governors exceeds 18.
podejmuje wszelkie konieczne środki w celu wykonania zasad określonych w niniejszym ustępie oraz może postanowić o odroczeniu wprowadzenia systemu rotacji do dnia, w którym liczba prezesów przekroczy 18.
This subparagraph thus should be read in conjunction with Article 21(2)(c)
Akapit ten należy zatem interpretować w powiązaniu z art. 21 ust. 2 lit. c dyrektywy,
This subparagraph reproduces Article 235(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union(hereinafter referred to as the‘TFEU'). This subparagraph reproduces Article 15(2) of the TEU. This subparagraph reproduces the second sentence of Article 15(3) of the TEU.
Akapit ten ma to samo brzmienie co art. 235 ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej(zwanego dalej„TFUE”). Akapit ten ma to samo brzmienie co art. 15 ust. 2 TUE. Akapit ten ma to samo brzmienie co art. 15 ust. 3 zdanie drugie TUE.
a State may extend the time period given in this subparagraph to a period of up to 10 years.
zapewnić dostawy oleju napędowego, państwo może przedłużyć termin określony w niniejszym akapicie do 10 lat.
the other undertakings referred to in this subparagraph which are in a similar position.
innych przedsiębiorstw, o których mowa w niniejszym akapicie a znajdujących się w podobnej sytuacji.
This subparagraph reproduces the first sentence of Article 15(3) of the Treaty on European Union(hereinafter referred to as the‘TEU'). This subparagraph reproduces the final sentence of Article 15(3) of the TEU. This paragraph reproduces Article 15(6)(b) of the TEU. This paragraph reproduces the second sentence of the second subparagraph of Article 16(6) of the TEU.
Akapit ten ma to samo brzmienie co art. 15 ust. 3 zdanie pierwsze Traktatu o Unii Europejskiej(zwanego dalej„TUE”). Akapit ten ma to samo brzmienie co art. 15 ust. 3 ostatnie zdanie TUE. Ustęp ten ma to samo brzmienie co art. 15 ust. 6 lit. b TUE. Ustęp ten ma to samo brzmienie co art. 16 ust. 6 akapit drugi zdanie drugie TUE.
This subparagraph reproduces Article 15(6)(d) of the TEU. This paragraph reproduces Article 15(4) of the TEU. This subparagraph reproduces the first subparagraph of Article 235(1) of the TFEU. This subparagraph reproduces the second sentence of the second subparagraph of Article 235(1)
Akapit ten ma to samo brzmienie co art. 15 ust. 6 lit. d TUE. Ustęp ten ma to samo brzmienie co art. 15 ust. 4 TUE. Akapit ten ma to samo brzmienie co art. 235 ust. 1 akapit pierwszy TFUE. Akapit ten ma to samo brzmienie
determined in accordance with the principles set out in this subparagraph, must exceed 10%
określony zgodnie z zasadami określonymi w niniejszym akapicie, musi przekraczać 10%,
Member States shall establish criteria for the implementation of this subparagraph on their territory.
Państwa członkowskie ustalają kryteria wykonania przepisów niniejszego akapitu na swoim terytorium.
Subsequent tenders refer to this subparagraph and to the date of the original tender.
W następnych ofertach oferent powoła się na przepisy niniejszego akapitu oraz poda datę pierwotnej oferty przetargowej.
Member States shall establish detailed rules of implementation of this subparagraph to be notified to the Commission.
Państwa Członkowskie opracują szczegółowe zasady wykonywania przepisów niniejszego akapitu, które przedłożą Komisji.
Results: 1041, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish