TO A SET in Polish translation

[tə ə set]
[tə ə set]
do zestawu
set
kit
do zbioru
do kompletu

Examples of using To a set in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
are not limited to a set of screenshots or options chosen by others.
nie jest jesteś ograniczony do zestawów zrzutów ekranu czy opcji wybranych przez innych.
When a noun refers to a set as a whole and when we make generalisations about the whole set of animals
Kiedy rzeczownik odnosi się do zbioru jako całości i kiedy robimy uogólnienia odnośnie całego zbioru zwierząt
In most cases, this exercise leads to a set of recommendations that the institution
W większości przypadków działanie to prowadzi do ustalenia zaleceń, które instytucja
This has led to a set of well-focused, well-informed,
Jej efektem jest zestaw precyzyjnych, świadomie opracowanych,
This is possible thanks to a set of sensors, software
Umożliwia to zestaw odpowiednich czujników, oprogramowanie
The directive 96/71 stipulates that a posted worker are entitled to a set of core rights in force in the host member state.
Dyrektywa 96/71 stanowi, że pracownikowi delegowanemu przysługuje zbiór praw podstawowych obowiązujących w przyjmującym państwie członkowskim.
The evaluation will also be informed by quantitative data relating to a set of headline biodiversity indicators Annex 2.
W ocenie zawarte zostaną także dane ilościowe dotyczące zestawu najważniejszych wskaźników dotyczących różnorodności biologicznej załącznik 2.
However, the Convention considers individuals in need of international protection to be entitled to a set of rights.
Niemniej konwencja ta zawiera stwierdzenie, że osobom potrzebującym ochrony międzynarodowej przysługuje zbiór praw.
More recent data, in addition to a set of auxiliary indicators, are nevertheless reviewed in the economic reading of the indicators.
Niemniej jednak w ekonomicznej analizie wskaźników uwzględniono także nowsze dane oraz zestaw wskaźników dodatkowych.
Organic production must continue to adhere to a set of principles that reflect closely the expectations of consumers.
Produkcja ekologiczna musi w dalszym ciągu przebiegać w myśl zestawu zasad odzwierciedlających oczekiwania konsumentów.
I had even migrated the server's OS to a set of four USB sticks in an md RAID1.
Miałem nawet migracji systemu operacyjnego serwera, aby zestaw czterech kart pamięci USB w md RAID1.
We will examine the automation steps within a typical process in which work items are passed from one participant to another for action, according to a set of business rules.
Przeanalizujemy kroki automatyzacji w typowym procesie, w którym elementy pracy są przekazywane od jednego uczestnika do drugiego w celu wykonania działania, zgodnie z zestawem reguł biznesowych.
GOST refers now to a set of technical standards maintained by the Euro-Asian Council for Standardization,
GOST odnosi się obecnie do zestawu norm technicznych Euroazjatyckiej rady normalizacji,
If A is any summation method assigning values to a set of sequences, we may mechanically translate this to a series-summation method AΣ that assigns the same values to the corresponding series.
Jeśli A jest dowolną metodą sumowania przypisującą wartość do zbioru ciągów, można ją mechanicznie przekształcić na metodę sumowania szeregów AΣ, która przypisuje te same wartości odpowiednim szeregom.
to move from a patchwork of different national provisions to a set of common rules directly applicable in all EU countries.
w tej dziedzinie i przejścia od mozaiki różnych przepisów krajowych do zestawu wspólnych przepisów, stosowanych bezpośrednio we wszystkich państwach UE.
In October 2007 EU Finance Ministers agreed to a set of conclusions on the crisis(the"Ecofin Roadmap")1 which included a proposal to assess the role played by credit rating agencies
W październiku 2007 r. ministrowie finansów UE uzgodnili zestaw wniosków w sprawie kryzysu(„mapa drogowa Ecofin”)1, który zawiera propozycję oceny roli agencji ratingowych
by providing for the authorisation, subject to a set of strict and comprehensive conditions, of natural or legal persons outside
dalej zwanej„instytucjami płatniczymi” poprzez ustanowienie zezwolenia na dostarczanie usług finansowych na terytorium całej Wspólnoty,
This message was sent in“Morse code”, in which each letter of the alphabet corresponds to a set of dots and dashes- short or long buzzing sounds- produced by activating and relaxing an electric circuit.
Ten post leur envoi w"Morse'a" w qui Kazda litera alfabetu odpowiada zestawu kropek i kresek- krótki lub dlugi buczenie- produkowane przez aktywacje i relaks obwód elektryczny.
EU-resident companies(and EU-situated permanent establishments) would have the option to compute their tax base pursuant to a set of common rules across the Union instead of any of the 27 national corporate tax systems.
położone na terenie UE) zamiast stosowania jednego z 27 krajowych systemów podatku od osób prawnych miałyby możliwość obliczania swojej podstawy opodatkowania według zbioru wspólnych przepisów w całej Unii.
I tried to point out to them that terrorism was a name based on people's psychological reaction to a set of events,
Próbowałem udowodnić, że terroryzm to nazwa oparta na ludzkiej psychologicznej reakcji na zestaw zdarzeń i jeśli martwią się terroryzmem powinni zapytać co go powoduje i jak sprawić by ludzie się nie bali raczej,
Results: 63, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish