TO BLAME IT in Polish translation

[tə bleim it]
[tə bleim it]
zwalił to
pin it
to put this
blame it
winić
blame
fault
obwiniać
blame
fault
beat
by obwinił
to blame

Examples of using To blame it in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Anything went wrong… to blame it on… it would be nice to have an American If you can find out how to get it, please let me know… because if, God forbid.
Niech mi pan powie… ponieważ, Boże broń, jeżeli coś pójdzie źle… było by miło mieć Amerykanina którego można winić.
I heard that Riggs lost a patient on the table and tried to blame it on Hunt.
Słyszałam, że Riggs stracił pacjenta na stole i próbował zrzucić winę na Hunta.
feel free to blame it on me.
możesz swobodnie mnie obwiniać.
An American to blame it on… because if, God forbid,… it would be nice to have anything went wrong… get it, please let me know… If you can find out how to..
Niech mi pan powie… ponieważ, Boże broń, jeżeli coś pójdzie źle… było by miło mieć Amerykanina którego można winić.
If they did change, isn't the whole point of it to blame it on the kuffar and not take responsibility for it? What do you know about it?
Jeżeli byśmy to zrobili, to chodziłoby o to, żeby zrzucić winę na niewiernych, i nie brać za to odpowiedzialności na siebie?
she's going to be able to blame it on me.
zacznie bombardować cywilów, będzie mogła zrzucić winę na mnie.
The new White House memo just came out where Bush was talking about staging the shoot down of Americas planes to blame it on Saddam, that's public, that's admitted.
Według notatki z Białego Domu, która dziś wyszła na jaw Bush planował zestrzelić samolot, by obwinić za to Saddama. Do tego się przyznali.
now you want to blame it on our son.
a chcesz zrzucić za to winę na naszego syna.
this guy out of the way, waiting for an offworlder to blame it on, would make a lot of sense to you, wouldn't it?.
chciał się pan pozbyć tego gościa zrzucenie winy na zaświatowca miałoby sens, prawda?
he's smart enough to blame it on another guy.
był na tyle sprytny, by zrzucić do na kogoś innego.
That I might get this job and have no one to blame it on if I fail?
Że mogę dostać tę posadę i że nie będę miał na kogo zwalić winy, jeśli zawalę?
who drove Dad away and tried to blame it on me.
przez nią tata odszedł, a ona próbowła zwalić wszystko na mnie.
Faddis had killed two of the Cuban's couriers and stolen his money… and he needed someone to blame it on-Argyle.
Faddis zabił dwa z Kubańczyka kurierzy i ukradziony jego pieniądze… i on potrzebny ktoś by winić to dalej Różnokolorowy wzór w robieniu na drutach.
old man Jarco wearing polar leopard boots. Everyone wanted to blame it on the polar leopard.
to Stary Jarco Wszyscy chcieli zrzucić nosił buty polarnego lamparta. winę na polarnego lamparta.
without really thinking about it, I decided to blame it all on him.
zdecydowałem o zrzuceniu całej winy na niego.
a frequent response is for city officials to blame it on businesses such as convenience stores,
czesta reakcja jest fakt, ze urzednicy miejscy winni to zarzucic firmom takim jak sklepy spozywcze,
If she wants someone to blame, it will be him.
Jeżeli chce kogoś obwini, to będzie to on.
If there's someone to blame, it's your uncle.
Jeśli jest tu ktoś winny, to twój wujek.
If she wants someone to blame, it will be him.
Jeżeli będzie chciała kogoś ukarać, to będzie to on.
Besides, if there's anyone to blame, it's sheddy over here!
Poza tym jeśli ktoś tu jest winny, to właśnie on!
Results: 46, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish