TO BLAME IT in Czech translation

[tə bleim it]
[tə bleim it]
to hodit
throw it
to frame
to blame
put it
to pin it
toss it
pop it
push it
drop this
to pawn it off
obvinit
charge
accuse
blame
frame
indict
prosecute
convict
incriminate
to impeach
implicate
to svést
blame it

Examples of using To blame it in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was them who raided the stagecoach in order to blame it on you.
Byli to oni, kdo přepadli dostavník, aby vinu svalili na vás.
A pile of corpses and everybody wants to blame it on you.
Kupu mrtvol, který chce každej hodit na mě.
I'm saying that she planned to sink the boat, she planned to blame it on justin.
Říkám, že si naplánovala potopení lodi a plánovala to hodit na Justina.
She's going to be able to blame it on me. When that deadline comes around in three hours and she starts bombing civilians.
Bude moci obvinit mně. Až vyprší její tříhodinová lhůta a začne bombardovat civilisty.
waiting for an offworlder to blame it on, would make a lot of sense to you, wouldn't it?.
čekat na cizozemce, na kterého to hodit, by vám dávalo smysl, nebo ne?
To be able to blame it on me. When that deadline comes around in three hours
Bude moci obvinit mně. Až vyprší její tříhodinová lhůta
I heard that Riggs lost a patient on the table and tried to blame it on Hunt.
Já slyšela, že Riggsovi exnul pacient a chtěl to hodit na Hunta.
To be able to blame it on me. and she starts bombing civilians,
Bude moci obvinit mně. Až vyprší její tříhodinová lhůta
she's going to be able to blame it on me.
začně bombardovat civilisty, bude moci obvinit mně.
I would love to blame it on being in the bunker for so long,
Ráda bych to svedla na dlouhý pobyt v bunkru,
he's smart enough to blame it on another guy.
je dost chytrý, aby to hodil na někoho jiného.
isn't the whole point of it to blame it on the kuffar and not take responsibility for it?
nebyl celý smysl v tom, hodit to na Kuffary? a nebýt za to zodpovědný?
I would love to blame it.
předtím Rád bych to svedl.
now you want to blame it on our son.
kdo ho nemohl následovat a teď z toho viníš našeho syna.
I tried to blame it all I embezzled funds, and when exposed.
pokusil jsem se obvinit mého bývalého šéfa ochranky Malachie Stranda.
I tried to blame it all on my former head of security, Malachi Strand.
pokusil jsem se obvinit mého bývalého šéfa ochranky Malachie Stranda.
That I might get this job and have no one to blame it on if I fail?
Že kdybych to místo dostal a pak něco zmrvil, tak můžu vinit jenom sebe?
Who am I supposed to blame it on?
Koho z toho mám vinit?
I tried to blame it on their divorce.
Zkusil jsem to svést na jejich rozvod.
I used to blame it on us being young.
Kedysi jsem se obviňoval, že to bylo protože jsme byli mladí.
Results: 1541, Time: 0.2072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech