BLAME MYSELF in Polish translation

[bleim mai'self]
[bleim mai'self]
winię siebie
blame yourself
się obwiniać
blame yourself
beat yourself
się obwiniała
winę na siebie

Examples of using Blame myself in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
But I can't help but blame myself.
Lecz nie mogę przestać obwiniać siebie.
And then… then I blame myself.
A ja obwiniam siebie.
Reg said I shouldn't blame myself. Honestly,
Reg powiedział, że nie powinnam się obwiniać. Prawdę mówiąc,
I have no wish to deny this, nor can I blame myself for any of my actions in this matter.
Nie będę temu zaprzeczał. Nie winię się też za swoje postępowanie w tej sprawie.
In the way where l'm furious at him, in the way where l blame myself, in all the little ways I imagine how I could have fixed things.
W taki, że jestem na niego wściekła,… w taki, że obwiniam siebie. Na wszystkie malutkie sposoby, w które mogłabym wszystko naprawić.
Or blame myself, like I deserved it, like there was a reason.
Obwiniać siebie, choć na to zasłużyłam, Nie próbuje go obwiniać,
If I could have gotten here a little bit earlier, she might still be alive. You know? And I-I blame myself, because I thought maybe.
Może nadal by żyła. Obwiniałem siebie, myślałem, że może gdybym mógł się tu dostać trochę wcześniej.
but I kind of blame myself.
nie powinienem, ale winię się za to.
Every time I blame you for being selfish, I blame myself for blaming you… and so it goes, whenever, wherever that is.
Za każdym razem, gdy zarzucam ci egoizm, winię siebie samą za to, że cię winię..
I couldn't tell him what to do with his life, but I don't and I suppose if we had had him locked up blame myself like that. or something, then he might still be alive.
Ale nie winię się tak. I sądzę, że gdybym go zamknął,… być może nadal by żył, ale… albo coś w tym stylu, to wtedy.
Spend the rest of my goddamn life blaming myself?
Do końca życia się obwiniać?!
Blaming myself a lot. Crying a lot.
Obwiniam się.- Ciągle płaczę.
I will never stop blaming myself.
Nigdy nie przestanę się obwiniać.
Part of me blames myself for what happened that night.
Częściowo winię się za to, co stało się tamtej nocy.
I blamed myself for charlie.
Ja obwiniam się za śmierć Charliego.
Blaming myself a lot. Crying a lot.
Bardzo się obwiniam. Dużo płaczę.
He wanted me to stop blaming myself for him and danny.
Miałam przestać obwiniać się za niego i Danny'ego.
The truth is, I blamed myself.
Tak na prawdę sama się obwiniałam.
I never stopped blaming myself for what happened to you.
Winiłem się za twoją śmierć.
I couldn't even think about Laura without blaming myself for his death.
Nawet nie mogłem o niej myśleć, nie obwiniając się za jego śmierć.
Results: 40, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish