BLAME MYSELF IN SPANISH TRANSLATION

[bleim mai'self]
[bleim mai'self]
me culpo
me blame
culparme
me blame

Examples of using Blame myself in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mom--- l blame myself.
Mamá…- Yo me culpo a mí misma.
I completely blame myself.
Me culpo a mí misma por completo.
But even when I turn it off and blame myself.
Pero incluso cuando lo apago y me culpo a mí mismo.
You don't hate me. You don't blame me. I blame myself.
No me odias, ni me culpas, yo mismo me culpo.
I should have… taken the blame myself.
Debí haber… Asumido la responsabilidad yo mismo.
For the disruption of my life, I only have to blame myself….
Por la perturbación en mi vida solo puedo culparme a mí mismo….
And then I realized that I blame myself, too.
Y luego me di cuenta de que también me echo la culpa.
And I cry for no reason and blame myself.
Y yo que llore sin razón y me culpé a mí misma.
If our choir is responsible for the theft I will take the blame myself!
¡Si nuestro coro es responsable del robo asumiré la culpa yo mismo!
Then I blame myself.
Después, le heché la culpa a mi misma.
Still doesn't change the fact that I blame myself.
Pero no cambia el hecho de sentirme culpable.
Upon reflection, I blame myself, for Alice proved to be all that her sister was not.
Me culpo por lo sucedido, Alice era todo lo que no era su hermana.
In the way where l'm furious at him, in the way where l blame myself, in all the little ways I imagine how I could have fixed things.
En la forma en donde estoy furiosa con él… en la forma donde me culpo, y todas las pequeñas formas en que imagino cómo pude haber arreglado las cosas.
Should I blame myself For every victim Who got killed while I was on my book tour?
¿Acaso debo culparme por todas las víctimas que fueron asesinadas mientras estaba de gira por mi libro?
Some nights I do not sleep very well… when I blame myself for not pressing any more… that should have gone, to stamp on the door and to say.
Algunas noches no duermo muy bien… cuando me culpo por no presionar más… que debería haber ido, patear la puerta y decir.
Not like I didn't try to blame him, or… blame myself like I deserved it, like there was a reason.
No es que trate de culparle o… culparme porque me lo merecía
At first, to ease my conscience, because I blame myself in part for the death of the wee dog's master.
Primero, para aliviar mi cargo de conciencia, porque me culpo en parte por la muerte de su amo.
so that I can't blame myself for anything.
no pueda culparme por nada.
here we made one serious mistake for which I blame myself.
aquí nosotros cometimos un grabe error… del que me culpo.
he tells how proud he was that I was his leader and that I shouldn't blame myself for what happened to him.
que estaba de que haya sido su lider y que no deberia culparme por lo que le paso.
Results: 53, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish