THE BLAME in Polish translation

[ðə bleim]
[ðə bleim]
obwiniać
blame
fault
beat
obwinić
blame
inculpate
winę
wine
fault
guilt
blame
wina
wine
vino
adnotacji
annotation
note
endorsement
annotate
a notation
winę na siebie
winny
owe
should
guilty
fault
responsible
blame
culprit
winy
wine
fault
guilt
blame
winą
wine
fault
guilt
blame
obwinia
blame
fault
beat
obwiniają
blame
fault
beat
obwini
blame
inculpate

Examples of using The blame in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I'm prepared to take the blame.
Wezmę winę na siebie.
Help me take the blame for myself.
Pomóż mi wziąć winę za samą siebie.
Afterwards, each can then lay the blame on the other person.
Później każdy może obwiniać drugą osobę.
Blame the two revisions and compare the blame reports using a visual difference tool.
Adnotuje dwie wersje i porównuje raporty adnotacji przy użyciu narzędzia wizualnego porównania.
You didn't advise her to lie in police interviews and put the blame.
Nie radziła jej pani skłamać i obwinić Georgię?
The blame. Right now, that's the mindset that I'm in.
Teraz to chodzi mi po głowie. Obwinianie.
Because he feels the blame, every day since it's happened.
On czuje się winny, każdego dnia od czasu katastrofy.
The blame is not shared!
Wina nie leży po obu stronach!
Stop it!- Somebody's gotta take the blame, sister!
Ktoś musi ponieść winę, siostro. Przestań!
I will take the blame. Ok.
Wezmę winę na siebie. Dobra.
If the leaders are evil, the blame can not be laid on God.
Jeśli liderzy są źli, nie można za to obwiniać Boga.
if you want the blame for every revision.
jeśli chcecie adnotacji dla wszystkich wersji.
To take the blame.
Żeby kogoś obwinić.
I hardly think placing the blame on the nice uncle is going to help the situation.
Nie pomoże ci się wydostać? Ale chyba obwinianie miłego wujka.
A small part of the blame is ours. small?
Mała część winy leży po naszej stronie?
The blame lies in the Fates,
Wina leży po stronie losu,
I simply shifted the blame onto the guilty party. Framing?
Przesunęłam winę na winnego. Wrobienie?
I will take the blame.
Biorę winę na siebie.
Then you got the blame.
A Ty stałeś się winny.
How dare you try to put the blame on us?
Jak w ogóle śmiesz nas o cokolwiek obwiniać?
Results: 747, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish