THE BLAME in Bulgarian translation

[ðə bleim]
[ðə bleim]
вина
guilt
fault
wine
blame
culpability
виновен
guilty
fault
to blame
responsible
culprit
culpable
вината
guilt
fault
wine
blame
culpability
обвинението
charge
prosecution
accusation
indictment
prosecutor
allegation
arraignment
accused
lawsuit
claim
обвини
accused
blamed
charged
indicted
обвиняването
blaming
accusing
charges
виновни
guilty
fault
to blame
responsible
culprit
culpable
виновна
guilty
fault
to blame
responsible
culprit
culpable
обвиненията
charges
accusations
allegations
claims
indictment
blame
accused
wrongdoing

Examples of using The blame in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will take all the blame.
Ще поема всичката вина.
He took the blame for something that I did.
Поела е вината за нещо, което аз съм сторила.
someone has to take the blame.
някой трябва да излезе виновен.
But how then had the blame fallen on me?
Но как обвиненията бяха паднали върху мен?
While we adults are the blame for this misfortune.
Но ние, възрастните, сме виновни за това изопачаване на нравите.
They take all the blame and responsibility.
Поема върху себе си цялата вина и отговорност.
Time is not the blame.
Епохата не е виновна.
And most likely, the blame for this is gynecological disease.
И най-вероятно вината за това е гинекологично заболяване.
poor Bentley always gets the blame.
бедният Bentley винаги излиза виновен.
There's no reason why I should bear the blame of some hooligan.
Няма причина да търпя обвиненията на някакъв си хулиган.
I will take all the blame.
Аз ще поема цялата вина.
That's fine, Nelson, because that's precisely where I place the blame.
Хубаво, Нелсън, защото точно теб виня.
Jewish people are not the blame.
Евреите не са виновни.
That does not mean the blame is.
Това не значи, че жената е виновна за.
Don't try to shift the blame on me.
Не се опитвай да прехвърлиш вината върху мен.
And in this case, the blame for all humidity and the reduction of oxygen in the air.
В този случай, вини влажността и намалява кислорода във въздуха.
Or the blame, I suppose, depending on your allegiance.
Или обвиненията, зависи на чия страна си.
It's time you take half the blame.
Време е да поемеш половината вина.
He sees himself as a bogeyman, to which now all the blame is passed.
Той се чувства като един мърморко, на когото всички са виновни.
If you have any complaints, I will take the blame.
Ако подам оплакване, виновна ще изляза аз.
Results: 1356, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian