TO SETTING UP in Polish translation

[tə 'setiŋ ʌp]
[tə 'setiŋ ʌp]
utworzenia
creation
establishment
create
formation
setting-up
set up
establish
forming
zakładaniem
establishment
creation
putting
setting up
assumes
establishing
donning
starting
creating
setting-up
do ustanowienia
do utworzenia
do tworzenia
for creating

Examples of using To setting up in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
to give massive support to setting up public services with strong commitment from the future Haitian Government.
udzielanie intensywnego wsparcia dla tworzenia usług publicznych przy silnym zaangażowaniu ze strony przyszłego rządu haitańskiego.
they may be willing to make a substantial financial contribution to setting up and operating an ERIC5.
chodzi o prawo głosu, nawet gdy pragną one wnieść znaczący wkład finansowy do ustanowienia i funkcjonowania ERIC5.
Therefore, the opinion asks to setting up a high-level group which,
Podkreślił również, że„właśnie dlatego w opinii wezwano do utworzenia grupy wysokiego szczebla,
In writing.- I voted in favour of this report because it stresses the importance of agreeing on a systemic approach to setting up a coherent'Beyond GDP system' to contribute to improved policy analysis.
Na piśmie- Oddałem głos za przyjęciem przedmiotowego sprawozdania, ponieważ podkreśla się w nim znaczenie osiągnięcia porozumienia w sprawie systemowego podejścia do ustanowienia spójnego systemu"wyjścia poza PKB” jako przyczynku do udoskonalenia analizy polityki.
assuaged fears with their comprehensive services to setting up a new life.
assuaged obawy z ich kompleksowe usługi do tworzenia nowego życia.
extended with a view to setting up European support centres in third countries, the European Business Centres8,
w celu stworzenia europejskich ośrodków wsparcia w krajach trzecich(tzw. European Business Centres8),
Consideration should be given to setting up innovative financing arrangements dedicated to adaptation to support the implementation of coordinated adaptation strategies,
Należy też rozważyć ustanowienie innowacyjnych rozwiązań w zakresie finansowania działań adaptacyjnych, tak aby wesprzeć realizację skoordynowanych strategii adaptacyjnych,
In many countries, the fact of having to commit oneself to setting up in agriculture for at least five years make its difficult for young people to take the decision to join the sector.
W wielu państwach fakt, że trzeba się zaangażować w rozpoczęcie działalności przez okres nie krótszy niż 5 lat, utrudnia młodym podjęcie decyzji o włączeniu się do sektora.
First and foremost, it aims to relieve them of the burden of having to disclose information pertaining to formation expenses treated as assets(costs related to setting up the business), as well as the obligation to draw up consolidated financial reports in cases where a parent company only has immaterial subsidiaries.
Polega ono przede wszystkim na zwolnieniu ich z obowiązku ujawniania informacji dotyczących kosztów organizacji jako aktywów(to koszty związane z założeniem firmy) oraz sporządzania skonsolidowanych sprawozdań finansowych przez jednostki dominujące mające jedynie nieistotne jednostki zależne.
Financing of certain preparatory work in connection with the implementation of Community policy on chemical products and with a view to setting up the future Chemicals Agency in Helsinki,
Finansowanie niektórych prac przygotowawczych związanych z wdrażaniem polityki wspólnotowej w zakresie produktów chemicznych, mając na względzie ustanowienie przyszłej Agencji Produktów Chemicznych w Helsinkach,
local level with a view to setting up a joint strategic agenda on energy priorities.
regionalnym i lokalnym w kontekście ustanowienia wspólnego programu strategicznego w sprawie priorytetów energetycznych.
Warmly welcomes the Commission's intention to improve use of the available financial instruments as well as the call for proposals launched by the Commission with regard to setting up a network of tourism observatories that would provide not only sectoral data,
Wyraża zadowolenie z gotowości Komisji do usprawnienia wykorzystania dostępnych instrumentów finansowych oraz z zadowoleniem przyjmuje wystosowane przez Komisję zaproszenie do składania wniosków dotyczące utworzenia sieci centrów monitorowania turystyki, które umożliwią zbieranie i rozpowszechnianie danych z sektora,
Social Committee- with regard to setting up a network of tourism observatories that would provide not only sectoral data,
o które wcześniej wnioskował EKES, dotyczące utworzenia sieci centrów monitorowania turystyki, które umożliwią nie tylko odzwierciedlenie danych z sektora,
at the reduced rate from the ACP State indicated in the import licence, and to setting up a regular notification system;
przy obniżonej stawce z Państw AKP wymienionych w pozwoleniu na przywóz oraz do ustanowienia systemu regularnego powiadamiania;
In addition to setting up the Task Force, the Commission called on the Belgian Presidency of the European Council to hold a joint meeting of Justice
Poza utworzeniem grupy zadaniowej Komisja wezwała belgijską prezydencję Rady Europejskiej do jak najszybszego zwołania wspólnego posiedzenia ministrów sprawiedliwości
the EU may contribute, first of all, to the diversification of Europe's energy resources and secondly, to setting up multilateral governance in this region which is attracting ever-growing interest
przystąpienie Islandii do UE może przyczynić się przede wszystkim do dywersyfikacji zasobów energetycznych Europy i- po drugie- do ustanowienia wielostronnego zarządzania w tym regionie, który przyciąga stale rosnącą uwagę
He pointed out that the desire to harness synergies with a view to setting up a structured civil dialogue was present beyond the Liaison Group,
Wskazał też, że pragnienie wykorzystania różnych możliwości w celu ustanowienia zorganizowanego dialogu obywatelskiego wyrażają także instytucje poza Grupą Łącznikową,
In addition to setting up the legal framework for granting State aid, the Guidelines aim not only to promote investments in broadband infrastructure
Oprócz ustanowienia ram prawnych w zakresie przyznawania pomocy państwa celem wytycznych jest nie tylko promowanie inwestycji w infrastrukturę łączności szerokopasmowej,
consideration should be given to setting up an integrated European funding framework to coordinate EU instruments for transport,
się przeglądu budżetu UE, należy rozważyć ustanowienie zintegrowanych europejskich ram finansowania, które koordynowałyby instrumenty UE w zakresie transportu,
You can also find tips and advice in this section on how to get things done on the web- from chatting online to setting up bookmarks, from updating your browser to searching more effectively on the web,
W tej sekcji znajdziesz wskazówki i porady, jak korzystać z internetu(czatować online, tworzyć zakładki, aktualizować przeglądarki, a nawet skutecznie wyszukiwać w sieci),
Results: 50, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish