WILL BE CALCULATED in Polish translation

[wil biː 'kælkjʊleitid]
[wil biː 'kælkjʊleitid]
zostanie obliczona
be calculated
będzie obliczana
be calculated
będzie liczony
be counted
be calculated
zostanie wyliczona
będzie obliczona
be calculated
będzie wyliczona
zostaną obliczone
be calculated
zostanie obliczony
be calculated
będą obliczane
be calculated
będzie obliczany
be calculated
są obliczane
be calculated
zostanie obliczone
be calculated
będzie liczona
be counted
be calculated

Examples of using Will be calculated in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
At the end of the ranking will be calculated only on A contact with a single contact.
W kolejności rankingu będzie obliczana tylko jeden kontakt z jedną nazwą.
score will be calculated.
wynik zostanie obliczona.
Your dose will be calculated according to your body weight.
Dawka będzie obliczona na podstawie masy ciała pacjenta.
Simply enter that and everything else will be calculated for you automatically.
Wystarczy wpisać to i wszystko inne zostanie obliczona automatycznie dla Ciebie.
The dose will be calculated by your doctor as described below.
Lekarz obliczy dawkę w sposób opisany poniżej.
In general, the dosage will be calculated according to the following rules.
Zazwyczaj dawki przelicza się zgodnie z następującymi zasadami.
Your cashback will be calculated and paid on a weekly basis.
Będzie on obliczany i wypłacany raz na tydzień.
Therefore, your taxi ride will be calculated by a taximeter, depending on distance.
Dlatego też opłata za przejazd zostanie naliczona zgodnie z taksometrem, w zależności od odległości.
Hose length will be calculated and listed in the specification.
Długość przewodu została obliczona i będzie wykazana w zestawieniu.
Your cashback will be calculated and paid on a weekly basis.
Będzie ona obliczana i wypłacana raz na tydzień.
The price will be calculated for each order separately by the manager.
Cena wyliczana jest przez menedżera dla każdego odrębnego zamówienia.
Tax and delivery will be calculated at checkout.
Podatek i opłata za wysyłkę zostaną doliczone przy kasie.
In that case 0% VAT will be calculated on the amount paid.
W takim przypadku do kwoty zostanie doliczony 0% VAT.
The aid will be calculated on the basis of the costs of specific investments in land,
Pomoc zostanie obliczona na podstawie kosztów poszczególnych inwestycji w grunty,
Each year in May the cumulative surplus will be calculated, as EUAs issued+ Kyoto credits used for compliance- verified emissions- EUAs in the reserve.
Każdego roku w maju skumulowana nadwyżka zostanie obliczona w następujący sposób: Kumulatywna ilość wydanych jednostek EUA+ jednostki Kioto użyte do umorzeniach- zweryfikowane emisje- EUA w rezerwie.
This does not necessarily mean that the amount of the compensation will be calculated on the basis of the price of original parts.
Nie zawsze jednak wysokość odszkodowania będzie obliczana na podstawie ceny oryginalnych części zamiennych.
The debt-to-equity ratio will be calculated on the last day of the month preceding the interest payment date, and not- as of today- on
Stosunek zadłużenia do wartości kapitału własnego będzie liczony na ostatni dzień miesiąca poprzedzającego dzień zapłaty odsetek,
Please note that the actual total will be calculated by the hostel in its local currency,
Proszę zauważyć, że w całości zostanie obliczona przez hostel w lokalnej walucie,
According to the regulation the amount of the maximum rate of electronic payments will be calculated on the basis of the following costs.
Zgodnie z rozporządzeniem, wysokość maksymalnej stawki opłaty elektronicznej będzie obliczana na podstawie kosztów.
They have the right to know how their contributions will be calculated and what will be the resulting entitlements.
Ma prawo wiedzieć, jak będą naliczane jego składki i jaki będzie zakres uzyskanych świadczeń.
Results: 168, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish